Translate.vc / español → inglés / Nîmes
Nîmes traducir inglés
43 traducción paralela
Debe estar destinado en una guarnición cerca de Nîmes.
I think he's stationed near Nimes.
- ¿ Va a Nîmes?
- You going to Nîmes?
¿ No es usted el Sr. Lemorne de Nîmes?
Aren't you Mr. Lemorne from Nîmes?
Café Des Beaux Arts, Nîmes.
Café Des Beaux Arts, Nîmes.
Café des Beaux Arts, en Nîmes.
Café des Beaux Arts, in Nîmes.
6 Place aux Herbes, Nîmes.
6 Place aux Herbes, Nîmes.
Me hubiera reconocido en el café de Nîmes.
You would have recognized me at the café in Nîmes. I was there.
En la guía telefónica de Nîmes, ¡ hay un tío que se llama Poof!
In the Nîmes phone book, there's a guy called Poof.
- Un orientador me ayudaba en Nimes. - Sí.
A social worker sees me in Nîmes.
Me alojaba en Nimes y vine aquí aprovechando las vacaciones... porque el día 5 tengo que encontrar una empresa.
I've a place in Nîmes. I'm here on vacation. On the 5th I must get a deal in a hotel...
- En Nimes.
In Nîmes...
- ¿ En Nimes? - Exacto.
In Nîmes?
Y le dije : " ven conmigo, te llevaré a Nimes.
I said : Come to Nîmes, a girlfriend will help you...
En Nimes. Es la asociación de prácticas. - Y hacía las prácticas...
The Franca in Nîmes it's the group for the training and I do it...
Lo dejé todo en Nimes.
I left everything in Nîmes.
La Franca, en Nimes.
Franca in Nîmes...
¿ Y por qué las hace en Nimes?
I told him. But why Nîmes?
Fui a Nimes por la Feria.
I went to Nîmes for the Feria, stayed 2 days...
Lo conozco. ¿ No está cerca de Nîmes?
I know that. lsn't that near NÎmes?
¿ No está cerca de Nîmes?
is that near NÎmes?
Le Tango, Nîmes.
Le Tango, Nîmes.
Encarcelado en la prisión de Nimes, luego en la de Baumettes, en Marsella aceptó seguir un tratamiento psiquiátrico y decidió consagrarse a Dios y a la religión.
Imprisoned in Nîmes, and later in Marseilles, you agreed to undergo psychiatric treatment and dedicated yourself to God and to religion.
Tengo amigos en Numes.
I have friends in Nîmes.
Nimes.
Nîmes.
No, soy un sombrerero de Nimes, la Srta. Rosenblum es mi asociada.
No, I'm a hatter from Nimes. Miss Rosenblum is my associate.
- Luego, Nimes.
Then, Nimes.
No, lo tengo todo en Nimes.
I don't know...
- Estuve allí dos días. - Pare, pare. Espere.
Slowly, you went to Nîmes.
Se fue a Nimes... y dejó la droga.
You stopped drugs?
Dos chicas : una de Nimes, y la otra de China.
Two girls : One's from Nimes, the other's from China.
Madame Masillié, nacida en Nimes, 1907, tuvo 69 hijos en 27 veces... 16 veces gemelos, 7 veces trillizos, 4 veces cuatrillizos.
Mrs. Vassiliev, born in Minsk in 1 907, had 69 multiple births. 16 sets of twins, 7 of triplets and 4 of quadruplets.
Voy en camino a Nimes para ver tres abadías... y mañana tomaré el tren.
I'm on my way to Nimes to see three abbeys... and tomorrow I'll catch the train.
Cómo esperas que encuentre una lámpara con pantalla piel de leopardo en Nimes?
How do you expect me to find a leopard-skin lamp in Nimes?
Sue de Nimo.
Sue De Nimes.
Es un juego de palabras.
It's sort of a joke. Sue De Nimes - pseudonim.
Mi esposa es de Nimes.
My wife is from Nimes.
Volveré a Nimes.
I'm going back to Nimes.
La policía de Nimes está feliz.
The Nimes police have reason to be pleased.
Así que conseguí un trabajo de niñera, llegúe Nimes sin hablar francés.
So I got a job as an au pair, arrived in Nimes speaking no French at all.
La primera vez que estuve en Nimes fue en un Tour, con un cantante español.
The first time I was in Nimes was on tour, with a Spanish singer.
Conocía sus canciones toda mi vida y le oí cantar en Nimes en Catalán.
I'd known his songs all my life and heard him singing in Nimes in Catalan...
Estábamos en Nimes.
We were in Nimes.