English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Operandi

Operandi traducir inglés

1,473 traducción paralela
Busca los casos de robos de coches de los últimos seis meses. Sospechosos, arrestos, modus operandi.
Let's pull all the files on car thefts for the last six months... suspects, arrest records, similar m.o.s.
Entonces, el modus operandi es : Se roban un coche caro y llevan a mamá a dar un paseo.
So, m.o. Is, they steal a fresh whip, take it and mommy for a joyride.
Pero si su modus operandi cambió, no nos queda nada.
And if his m.o. has changed, then we have nothing.
Los asesinos trabajan juntos, pudieron establecer el mismo'Modus Operandi'( Manera de matar a las personas )
Killers working together could establish the same M.O.
Que no es parte de su'Modus Operandi', pero idéntico en cada ataque.
Not part of his M.O., but identical in every attack.
Diferente'Modus Operandi'
It's a different M.O.
Hubo un asesinato antes con el mismo'Modus Operandi'.
There was an earlier murder with the same M.O.
El'Modus Operandi'es el mismo de nuestro desconocido.
The M.O.is the same as our unsub's.
Eso concuerda con el mismo'Modus Operandi'tal como nuestro desconocido, no solo policias al azar.
That matches the same M.O.as our unsub, not just police officers.
Si el guarura estaba usando un chaleco antibalas, eso pudo ser como nuestro desconocido creo su'Modus Operandi'
If the bouncer was wearing a vest, that could be how our unsub developed his M.O.
El primer Modus Operandi del primer tiroteo difiere dramáticamente de los otros dos.
The first m.o.in the first shooting differs dramatically from the other two.
Allí fue cuando se le vino encima. No es el modus operandi de la su-des.
THAT'S WHEN THE SUSPECT JUMPED HER.
Si tenemos razón sobre el modus operandi dejó una ventana abierta, en algún lado.
IF WE'RE RIGHT ABOUT THE M.O., SHE'S LEFT A WINDOW OPEN SOMEWHERE.
Encontró dos con un modus operandi similar en las últimas dos semanas.
She found two with a similar MO, in the past couple of weeks.
No puede ser una coincidencia el tipo de víctimas y el modus operandi. Lo mismo en los tres casos.
It can't be a coincidence, the victim type and this very specific MO, are the same, in all 3 cases.
Podría cambiar su modus operandi o recoger y buscar sus víctimas en algún otro lado.
He could change his MO or just pick up and find his victims somewhere else.
Este tipo usa el modus operandi de otro violador para asegurarse de que la persona errónea sea apresada por sus crímenes.
This guy used the MO of another rapist to make sure the wrong person went to jail for his crimes.
El M.O. ( Modus Operandi ) de un conductor de camiones ; utilizaría su trailer para escapar.
A truck driver's "M.O.," he'd use his rig for getaway.
El incendio en la casa de Piller tiene el mismo modus operandi que el que mató a Rich Garcia.
So the fire at Piller's house, same M.O. as the one that killed Rich.
Boutique "klaasson's Diamond" mismo Modus Operandi, misma compañia de seguridad : Tuya.
Klaasson's Diamond Boutique- - same MO, same security company : yours.
Seguro atacarán de nuevo y el modus operandi dice que hoy es el día.
Due to hit again, and the M.O.says today's the day.
Sí, mismo modus operandi, ahogamiento podría encajar como revancha.
Yeah, same MO, drowning, could fit for revenge.
El modus operandi no coincide con ninguna organización que tengamos en archivo.
M.O. Doesn't match any organisations we have on file.
Quizás coincida algún modus operandi.
Maybe an M.O. will pop up.
Mi modus operandi, lo que he hecho.
My mode of operandi, what I've done.
No significó mucho en ese momento pero concuerda con el modus operandi del asesino DJ.
Didn't mean much at the time, but it's consistent with the DJK's MO.
Hay muchos incidentes en este distrito, todos en el mismo parque con el mismo modus operandi.
there have been numerous incidents at this precinct, All athe same park with the exact same M.O.
Similar modus operandi usado por el hombre que asesinó al Rat Fisherman tres meses antes.
Similar MO used by the man who murdered the Rat Fisherman three months ago.
Señor, creemos que el modus operandi concuerda con los previos secuestros en el área.
Sir, we believe so. M.o. Matches previous kidnappings in the area.
Es su modus operandi. No te va a soltar.
This is his M.O. He'll back-door you every fucking time.
Yo no trabajo así.
Not my modus operandi.
Mismo modus operandi, profunda laceración desde el abdomen hasta los pechos.
Well it's the same M.O. Large laceration from her abdomen to her breasts.
Su modus operandi anterior era ofrecer a mujeres de países de Europa del Este emergentes...
Their previous m.o. Was to offer women from emerging East European countries like Yugoslavia, Romania, Bulgaria, jobs in the West as maids and nannies.
Parece ser el modus operandi del productor.
That does seem to be the producer's modus operandi.
¿ Cómo meto eso en el modus operandi de mi asesino en serie?
How do I write that into my bullshit homeless killer's MO?
Tu modus operandi es predecible.
Your M.O. is predictable enough.
No sé vivir de otro modo, Dolores.
It's my modus operandi.
¿ Pruebas? Un violador que vive cerca con el mismo modus operandi.
How about a rapist living in the neighbourhood with the same MO?
El modus operandi es similar.
The MO is similar.
¿ El modus operandi es similar?
Is the MO similar?
- O alguien que conoce el modus operandi.
- Or someone who knows his MO.
Y ahora, su Modus Operandi es desafiarnos con la oportunidad de salvar a las victimas resolviendo sus acertijos.
Now, his M.O. Is to challenge us with the opportunity to save the victims by solving his riddles.
¿ Te suena eso como el modus operandi de Barry?
Well, does that sound like Barry's M.O.?
Según Kurtis, es un Modus Operandi común para un hombre casado. tener un pequeño algo-algo al otro lado.
According to Kurtis, it's a common MO for married men to get a little something-something on the side.
Pero parece que el modus operandi de Dempsey es hacer daño a quién le haya tratado mal.
But it looks like Dempsey's m. o. is to hurt people who screwed him over by going after their loved ones.
Tiene antecedentes de delitos similares donde solía usar el mismo modus operandi, en Atlanta.
He has a history Of similar offenses Where he did use The same m.o. In atlanta.
La firma, el modus operandi, la patología.
We talk facts. Signature, m.o., pathology.
Victimología, modus operandi y firma.
Victimology, modus operandi, and signature.
este es el primer asesinato de nuestro sospechoso, eligió el el "modus operandi"
This unsub's first murder, he chose the m.o.
Ella ha cambiando su modus operandi / del veneno a la pistola.
She's changed her m. O. From poison to a gun.
No hay victimología ni modus operandi específicos. ¿ Cómo pudieron perfilarlo?
All ages, all types, No specific victimology Or m.o. How did you build A profile from that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]