Translate.vc / español → inglés / Ortega
Ortega traducir inglés
431 traducción paralela
¿ Puedo preguntarle por qué está aquí, Señor Ortega?
Can I ask why you're here, Senor Ortega?
- ¿ Ese de ahí fuera es Pablo Ortega?
Was that Pablo Ortega outside?
- Ignacio Ortega trabaja con Baena.
Ignacio Ortega works with Baena.
- ¿ Ha sido informado ya Ignacio Ortega?
Has Ignacio Ortega been informed yet? No, not yet.
- ¿ Oficina de Ignacio Ortega, por favor?
Ignacio Ortega's office please? Fifth floor. Thank you.
¿ No hay nada inusual en las llamadas fijas o móviles de Baena a su oncólogo, ente él mismo e Ignacio Ortega, una llamada a un restaurante particular o a los equipos de la oficina?
There's nothing unusual on Baena's mobile or landline - calls to his oncologist, between himself and Ignacio Ortega, a call to a restaurant Home and office computers? Office computer wasn't tampered with, but the home computer was wiped.
Simón Ortega detenido.
( RADIO ) Simon Ortega apprehended.
No se preocupe, Señor Ortega.
Don't let it worry you, Señor ortega.
Tiene usted unos hijos estupendos, Señor Ortega.
You have very nice children, Señor ortega.
Señor Ortega, se nota que es un hombre de mundo.
Señor ortega it's obvious you're a man of the world.
Señor Ortega, me honra con sus confidencias.
Señor ortega. You've honored me with your confidence.
Le dijo al Señor Ortega que no somos oficiales para que no te enredaras con Dolores.
The reason Ms. Klotch told Señor ortega we aren't in the Marines was because she didn't want you to have anything to do with Dolores.
- Me lo dejé en el rancho.
- Oh, I left it at the ortega's.
Está el señor Ortega, niña.
Mr. Ortega is here, ma'am.
Pero qué sorpresa, amigo Ortega.
What a surprise, friend.
He oído que hay un rumor Ortega Perú incluso podría mostrar.
I hear there's a rumour Ortega Peru might even show.
Ortega, Perú, El Piraña.
Ortega Peru, The Piranha.
Ortega Perú.
Ortega Peru.
Dijo que se llamaba Ortega Perú.
Said his name was Ortega Peru.
Nos sentimos especialmente honrados hoy de tener con nosotros el señor Ortega Perú.
We're especially honoured today to have with us Mr Ortega Peru.
- Ortega Perú se encuentra en Brasil.
- Ortega Peru is in Brazil.
Ortega Perú!
Ortega Peru!
Ortega, Perú, está bajo arresto!
Ortega Peru, you are under arrest!
Ortega y sus hombres están con una manada.
Ortega and his men are putting a herd across there.
¡ Ortega!
Ortega?
¡ Johnny, vaya usted con Ortega!
Johnny? Get with Ortega!
- Inocencio Antonio Ortega.
- Inocencio Antonio Ortega.
Que el comandante Ortega transporte el arme al estadio.
Have Major Ortega meet us in front of the stadium with the weapon.
¡ Comandante Ortega!
Major Ortega, Major Ortega.
¡ Gracias!
General Ortega sent you?
- ¿ Le envía el general Ortega?
- Yes Sir. Sargeant Taccari.
- Elegidos por el Sr. Ortega.
- Picked by Mr. Ortega.
Amigos de Ortega.
Friends of Mr. Ortega.
El Sr. Ortega.
Mr. Ortega.
Desde el leal Ortega y el devoto cabrero, hasta la fiel esposa en manos de un brutal secuestrador, todos se han burlado de nosotros.
From the loyal Ortega to the devoted goat-keeper, to the faithful wife at the mercy of a brutal kidnapper. That's one hell of a rigged parlay.
Bueno, le doy su nombre José Ortega
Well, I can give you his name. Jose Ortega.
Ha ganado Ortega.
Ortega won.
Quiere saber qué pretendes hacer con Ortega.
He wants to know what you want done with Ortega.
Elena demostró ser totalmente inconsecuente, es pura alteración, como diría Ortega.
Elena proved to be totally inconsistent. It's pure alteration, as ortega would say.
- Jiménez María Ortega y Manolo del Fraile.
- Jimenez Maria Ortega y Manolo del Fraile.
Sargento Ortega.
Sergeant Ortega.
¡ Ortega!
Ortega!
El cuarto y último objetivo : Ortega, el correo.
The fourth and last target, Ortega, the post office.
¿ Usted es Clay Lomax?
You're Clay Lomax? Do you know a Teresa Ortega?
- Ortega. Es el de tu madre.
- No, that was your mother's.
Oficial Ortega. Por favor acompañe a la señorita Lundun hasta su casa.
Officer Ortega, will you please escort Miss London back to her home.
A este comentarista le parece que Ortega bloqueó a Starbuck en las costillas tras anotar.
It appears to this commentator that Ortega rib-blocked Starbuck after the score.
No quiero dudar del árbitro, pero a Ortega le gusta jugar al límite de las reglas.
I don't like to second-guess an officiator but Ortega likes to play to the limit of the rules.
- De la embajada. - El capitán Ortega.
I'm Captain Ortega.
¿ Conoce a Teresa Ortega? Tengo algo para usted.
I have got something for you.
- ¿ Cuál es tu apellido?
What's your last name? - Ortega.