Translate.vc / español → inglés / Pants
Pants traducir inglés
20,805 traducción paralela
Casi no te reconozco con los pantalones puestos.
I almost didn't recognize you with your pants on.
Antes de que lo hagas... pregúntale dónde cojones se compra los pantalones.
- Before you do it... - ♪ Walking side by side... ♪ you're gonna ask him where he buys his pants.
Que le preguntes dónde cojones compra esos pantalones tan inmensos.
You're gonna ask him where he buys pants that big.
Lindos pantalones sexy.
Nice sex pants.
¿ Pueden fijarse si tengo sangre en los pantalones?
Can you check to see if I'm bleeding through my pants?
Ella necesita cambiarse el apósito y el pantalón.
She needs to change her pad and her pants.
¡ Méate encima!
Piss your pants!
Sr. Jaspers, se olvidó de nuevo de ponerse los pantalones.
Mr. Jaspers, you forgot to put pants on again.
¿ Qué pasa con los pantalones rosas, Barbie?
What's up with those pink pants, Malibu Barbie?
Al final nunca sabremos dónde cojones compraba estos pantalones inmensos, ¿ verdad?
We never did find out where he bought those pants from, did we?
Sí, soy una desconocida que está drogada, borracha y sin pantalones, pero te deseo lo mejor.
Yeah, well, I know I'm a stranger who's, like, on drugs and drunk and doesn't have any pants on, but I'm wishing you the best.
En sus pantalones.
In his pants.
... secadora, asientos de coches, bolsillos y pozos de los deseos.
The dryer, car seats, pants pockets, and wishing fountains.
- No se te notan por los pantalones.
We can't see them through your pants.
Le metí las manos a algunas de las furcias más asquerosas de todo el mundo.
I've stuck my hands in some of the nastiest bitches pants all over the world.
Mantén puestos los pantalones.
Keep your pants on?
Cada golpe, cada grito cada gota de orina en sus pantalones.
Every blow, every scream, every drop of piss in his pants.
Ponte los pantalones.
Get your pants on, boy.
¡ Abby!
( PANTS ) Abby!
Me pregunto qué clase de trastornado regenta ese lugar.
Ugh, I wonder what kind of crazy-pants psycho owns that place.
¿ Me cagué en los pantalones por nada?
I shit my pants for nothing?
No, no pongas los pantalones de Eiríkur.
No, don't put Eiríkur's pants in there
no pongas los pantalones de Eiríkur.
No, don't put Eiríkur's pants in there
Le pedí que rebajara los pantalones.
I asked them short of your pants.
Vestidos, pantalones, zapatos, te los probaste todos.
Dresses, pants, shoes, you've tried on everything.
Verás, me encontré con los pantalones desabrochados...
- Sort of. You see, I fell down with my pants unzipped and I just kinda...
Y mantén la polla en los pantalones.
- And keep your dick in your pants.
Cambio de planes, cambio de pantalones.
Change of plans, change of pants.
En segundo grado, me oriné encima antes de subir al escenario.
- In second grade, I peed my pants before I had to go onstage.
Hay que ser más grande aún para ser fiel.
Takes a bigger man to keep his pecker in his pants.
Espera un minuto.
Keep your pants on.
Tienes salsa de tomate en sus pantalones.
You got ketchup on your pants.
Use los pantalones.
Just use your pants.
¿ Has pensado en cortarte otro tentáculo para usar pantalones?
Have you ever thought about cutting off another tentacle to wear pants?
Si deseo usar pantalones, puedo seguir usando los tres tentáculos.
If I want to wear pants I can still do it with three tentacles.
¡ Me cagué en los pantalones!
I crapped my pants!
¡ Lo probé y me hizo cagar mis pantalones!
I tried it and I crapped my pants!
Tienes los pantalones de cuero de la nueva colección.
Here are the leather pants from the new collection.
Solo por curiosidad, ¿ sabes dónde están unos pantalones de cuero?
Um, random question, but do you happen to know about two pairs of leather pants?
Tiene que regresar esos pantalones.
You really need to tell her she's gotta return those pants.
Sin pantalones.
- Yeah. No pants.
Me encantan estos pantaloncitos apretados.
Give me that fucking... Oh, I just love his tight little pants!
Súbete eso y ve a cobrarle...
Pull up your fucking pants I want the money.
Súbete los pantalones y ve a cobrarle a otro.
Pull up your pants and go and collect from someone else.
¡ Súbete los pantalones!
Pull up those fucking pants.
Randy, eres el prà ³ ximo concursante de  ¡ Los pantalones me quedan apretados!
Randy, you're the next contestant on : "The Pants Are Too Tight!" Yeah!
No tienes que quitarte los pantalones.
Randy, you don't got to take your pants off. Barb :
Lo siento.
( ZIPPING PANTS ) - Sorry.
sí... muy bien.
HE PANTS
Tengo mierda en mis pantalones.
I crapped my pants.
Los pantalones de cuero.
The leather pants?