Translate.vc / español → inglés / Passport
Passport traducir inglés
5,918 traducción paralela
Su pasaporte americano es falso.
Your American passport is a fake.
Su pasaporte también es de verdad, hologramas... - marcas de agua, todo.
His passport's also genuine : holograms, watermarks, everything.
¿ Cómo consiguió un pasaporte de Ecuador?
How'd he get a passport from Ecuador?
Donde consiguió una nueva identidad y pasaporte.
Where he created a new identity and passport.
Emma... ella no tiene ni siquiera un pasaporte!
Emma... she doesn't even have a passport!
Con el pasaporte de un muerto.
It was a dead man's passport.
- El pasaporte está aquí.
- Passport's here.
A no ser que tuviera un pasaporte falso.
He didn't. Unless he had a fake passport.
Maquillaje, pasaporte.
Uh... makeup, passport.
Una pila de billetes y su pasaporte se quedaron atrás.
A stack of bills and his passport were left behind.
Me pediste que marcara el pasaporte de Ken Mortimer el otro día.
You asked me to flag Ken Mortimer's passport the other day.
Los pasajeros internacionales están obligados a tener un pasaporte y una línea aérea tarjeta de embarque para viajar.
International passengers are required to have a passport and an airline boarding pass to travel.
Las "personas especiales" que viajaron con nosotros, te dan tu pasaporte antes de llegar al control de pasaportes, y lo recogen cuando cruzas la frontera.
The "special people" who traveled with us, they give your passport before you get to passport control, and they collect the passport when you cross the border.
En diez días, me dan un pasaporte.
In ten days, they give me a passport.
- ¡ Tu pasaporte!
- Your passport!
- ¡ No tengo pasaporte!
- I don't have a passport!
Él clonado su tarjeta de crédito y pasaportes, y él es el Salzmann Viaja que con frecuencia.
He cloned his credit card and passport, and he's a salesman who travels frequently.
No sorprende que todos los pinches americanos traigan su pasaporte.
No wonder fuck-all Americans got a passport.
Un billete de avión a Bucarest y un pasaporte rumano por cortesía de...
Plane ticket to Bucharest and a Romanian passport courtesy of...
En este momento, usted es un ciudadano sin pasaporte.
Right now you are a man without a passport.
No ha habido actividad en su pasaporte, celular, o cuentas bancarias...
There's been no activity on his passport, cell phone, or bank accounts...
Iba a hacer la maleta y a tomar su pasaporte.
He was supposed to pack his bag and get his passport.
Cariño... coge tu pasaporte.
Honey... Go get your passport.
- Para el pasaporte.
- Passport.
¿ Tío está todo correcto en mi pasaporte?
Uncle is everything correct on my passport form?
He solicitado un pasaporte.
I have applied for a passport
¿ Que Munna aparecería en el Paraíso con un pasaporte así como así?
Munna showed up at paradise with a passport form just like that?
Tú sólo coge el pasaporte y prepárate y él vendrá después.
You just take the passport form and be ready and he will come after you
Vine a Nueva York siguiendo uno de sus pasaportes, estaba en un callejón sin salida, cuando recibí esta llamada.
I came to New York following a passport of hers, dead end, when I got this call.
Aquí tienes algo de dinero y un nuevo pasaporte.
Here's some cash and a new passport.
Lakshyaya, ¿ tomó su pasaporte?
Lakshyaya, did you take your passport?
Si tiene un pasaporte, debe entregarlo.
If you possess a passport, you must surrender it.
Billetes falsos, pasaporte falso, visa falsa, es muy arriesgado.
Fake currency, fake passport, fake visa... It's very risky.
Nombres falsos, compañía falsa, pasaportes falsos. Y sólo 100 dirham de los 3 lakhs, y 45.000 dirham son reales.
Fake names, fake company, fake passport and only one hundred dirham out of the three lakh forty five thousand are real?
Cambié un par de barras de oro en dólares, prepara mi pasaporte y un pasaje.
I got the money. Get me a passport and a ship out.
Aquí está tu pasaporte y una licencia.
Here's your passport.
Guy, ¿ dónde está tu pasaporte?
Guy, where's your passport?
Mi pasaporte estaba en el bolso. ¿ Qué esperabas?
My passport was in the bag. What did you expect?
Por cierto, nos tomamos la libertad de revisar su pasaporte.
By the by, we took the liberty of revising your passport.
¿ Qué estaba mal con mi antiguo pasaporte?
What was wrong with my old passport?
Pasaporte.
Passport.
¡ Es para los papeles falsos.
It's for a fake passport.
Tenga, su pasaporte falso.
Here. Your fake passport.
Todos uds. pierden los papeles, se comen el pasaporte.
You all lost your ID, you ate your passport.
Escúchame, te metes en ese auto, les muestras tu pasaporte y pasas al otro lado.
Listen to me. You get in that car, you show the man your passport, and get through to the other side.
- Mi pasaporte y mi tarjeta de embarque.
- My passport and my boarding card.
- Tengo mi pasaporte,
- I got my passport,
Si pudiera por favor tener mi pasaporte.
If I could just please have my passport.
Y mi pasaporte está en la caja.
And my passport is in the safe.
Tiene pasaporte nicaragüense.
You hold a Nicaraguan passport.
Nuestro objetivo no tiene pasaporte.
Look, our target doesn't have a passport.