English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Perro

Perro traducir inglés

52,249 traducción paralela
¿ De quién es este perro?
Whose dog is this?
Llevaré el perro a un veterinario.
I'm taking the dog to a vet.
Eres un idiota, dame al perro.
You are such a cunt. Give me that dog.
Prefieres limpiar lo del perro que hacerme la comida, ¿ es eso?
You'd rather clean up after a dog than make me supper, is that it?
Estrella, el perro está bien.
Star, the dog's ok.
¿ Me das el nombre y la dirección de la persona dueña del perro?
Can I have the name and address of the person you took the dog to?
Un bombero de Zyrardow salvó un perro que había sido enterrado vivo.
A fireman from Zyrardow saved a dog that had been buried alive.
El perro sobrevivió gracias a la rápida reacción del bombero.
The mixed-breed dog survived thanks to the fireman's quick reaction.
El dueño había enterrado al maltratado perro en el bosque.
The owner had buried the maltreated dog in the woods.
¿ Eres quien salvó al perro?
Are you the guy who saved the dog?
Se comió el perro en el apartamento.
He fucking ate the dog in the apartment.
Estás gimiendo así que el perro te protege.
You're squealing, so he's protecting you.
Esa es la comida favorita de su perro.
That's his dog's favorite food.
¡ Quemen al perro!
Burn the dog!
Dios mío, mira, un perro con tres patas.
Oh, my God, look, a three-legged dog.
Hay una mujer con un perro y un hombre con coleta.
There's a lady with a dog, and a man with a ponytail.
Otra mujer con perro, dos perros de golpe, chicos.
Another lady with a dog, two dogs back to back, guys.
Luego saca a pasear al perro más aterrador que habías visto.
Then walk the most frightening dog you've ever met in your life.
Raj, no cualquier puede ser dueño de un perro.
Raj, not everybody could be a dog owner.
¿ Tu perro rompió contigo también?
Did your doggie break up with you too?
¡ Tengo un perro y un ahijado, tu no tienes nada!
I've got a dog and a godchild, you have nothing!
¿ Este hospital tiene su propio perro?
- This hospital has its own dog? - Mm-hmm.
Tengo un perro en mi casa, en Ohio.
I have a dog back home in Ohio.
Es un nombre bastante tonto para un perro.
It's a pretty silly name for a dog.
Tu perro se llama Lasagna.
Your dog's named Lasagna.
Comienza de manera promisoria... y tiene un éxito rutilante... para asustar a un pequeño perro.
It makes a promising start... and it succeeds brilliantly... in scaring a small dog.
En 2001, había robado una corneta del siglo XVI de un museo en Lucerna, Suiza... cuando el enfrentamiento con un perro observador... lo obligó a abandonar su botín.
In 2001, he had just stolen a 16th century bugle from a museum in Lucerne, Switzerland... when an observant dog confronts him... causing him to drop his booty.
El juego terminó, arrestaron a Stephane y la agradecida Policía de Lucerna premió al perro con suministro vitalicio de alimento para perros.
The game's up, Stephane's arrested, and the grateful Lucerne Police awarded the dog with a lifetime's supply... of treats.
Pésimo perro guardián.
Not a very good guard dog, is he?
Eres un perro y esta es tu correa.
You are a dog and this is your leash!
Acabemos con este perro rabioso.
Let's put this mad dog down!
Perro de cerámica.
Clay dog on desk.
Qué perro.
What a dog.
Como un perro furioso.
Like a rampaging dog.
Un perro furioso volteando cosas.
A rampaging dog knocking things over.
Pareciera que está jugando con un perro grande.
Like, she's just playing with a big dog.
¿ Puedes nadar como perro?
Can you doggy paddle?
Realmente parece un perro.
It's really like a dog.
- Sí, estilo perro.
- Yeah, doggy paddle race.
Hablando de cosas estables, el estilo perro de Arman...
Speaking of steady, Arman's doggy paddle...
El estilo perro da miedo cuando se nada bien.
The doggy paddle looks a little scary when it's done too well.
¿ La estabilidad de su estilo perro?
The steadiness of his doggy paddle?
Estilo perro admirable, feliz...
Admirable doggy paddling, happy...
- Y ahí está el legendario estilo perro.
- And there was the legendary doggy paddle.
Un estilo perro increíblemente estable.
An extremely stable doggy paddle.
( Lloriqueo perro )
( dog whining )
- ( perro ladrando )
- ( dog barking )
( perro ladrando )
( dog barking )
( ladridos de perro )
( dog yelping )
Elementary 5x08 "Cómo está hecha la salchicha" Pasaré un rato en Personas Desaparecidas, pero estoy seguro de que no estarán buscando a nadie que concuerde con la descripción de un perro caliente.
I'll spend some time over in Missing Persons, but I'm pretty sure they won't be looking for anyone who matches the description of a hot dog.
Perro ladrando.
Dog barking.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]