Translate.vc / español → inglés / Piensas
Piensas traducir inglés
52,594 traducción paralela
Cuando te gradúes, ¿ qué piensas hacer?
When you graduate. What do you think you're gonna do? - Oh.
¿ Realmente piensas que mi mente se tomaría el tiempo? ¿ De poner un chícharo podrido ahí?
Do you really think that my mind would take the time to put a rotten pea in there?
Cuando piensas en un chícharo, ¿ qué te imaginas?
When you think about a pea, what do you think of?
¿ Realmente piensas que la parte de ti que sueña? ¿ Va a poner un chícharo podrido en una lata?
Do you really think the part of you that dreams is gonna put a rotten pea in a can?
¿ Alguna vez piensas en alguien más que en ti mismo?
Do you ever think of anyone but yourself?
Me gusta cómo piensas.
I like the way you think.
La única razón por la que no me mató es... porque piensas que él es Robinson Scott.
The only reason he's not killing me is because you think that he's Robinson Scott.
No piensas.
You don't think.
Piensas que torturar Yo te va a ayudar
You think torturing me is gonna help you?
Piensas que tu mami ¿ orgulloso de ti?
You think your mommy's proud of you?
Lo es, si lo piensas.
But it is, if you think about it.
Si eso piensas, deberíamos aceptar lo inevitable y ponerle fin a esto ya mismo.
- If that's how you really feel, then maybe we should just stop avoiding the inevitable and end this right now.
Quiero decir, es tan excitante cuando lo piensas. Tienes el poder de despertar algo bueno dentro de él.
I mean, it's so exciting when you think you have the power to awaken something good inside him.
¿ Qué piensas?
Don't you think?
Papá, ¿ piensas que soy rara?
Papa, do you think I'm odd?
¿ Piensas que podrías ser feliz aquí?
You think you could be happy here?
¿ Ya piensas en la otra posibilidad?
You already think about the other possibility?
El verdadero defecto subyacente en tu vida Es que no piensas que soy bueno.
The real underlying flaw in your life is that you don't think that I'm good.
Cada uno determinando lo que piensas Es bueno y malo.
Each determining what you think is good and evil.
¿ Qué piensas?
What do you think?
¿ Qué piensas de las probabilidades que se aburriera y se fuera?
What do you think the odds are that he got bored and left?
Bien. ¿ Qué piensas de las probabilidades de llegar a tu coche?
Okay, what do you think the odds are that we can make it to your car?
Piensas muy poco.
You think too small.
Su problema es que piensas tienes Flipper aquí.
Your problem is you think you've got Flipper in here.
Conoces la expresión'Un centavo por lo que piensas'.
You've heard the expression'penny for your thoughts.'
Bueno, aquí tienes diez monedas de $ 0.10 por lo que piensas.
Well, here are ten dimes for your thoughts.
¿ No piensas siquiera?
Do not you even think?
No eres de aquí, piensas que no me di cuenta, tienes un estúpido acento... lo que significa que tampoco sobrevivirás aquí.
You aren't from around here, I can guess that. Not with that stupid hillbilly accent of yours which means you trained to stay up here.
Piensas que somos millonarios, y que el dinero lo enviarás al extranjero. Y que en cualquier momento vendrá un helicoptero a salvarme. Y sólo estás conmigo por esa razón.
My dad is probably dumping ransom money into some offshore account and any day now a helicopter is going to land and save me and you're just screwin with me til then.
Estas aquí para matarme, y piensas que es justo.
Well you're here to kill me, so I guess it's pretty fair.
¿ Piensas que camine hasta aquí sólo por el placer a caminar?
Look, I didn't walk all the way out here just for the fun of it, all right?
No es lo que piensas.
It's not like that.
¿ Piensas que deberíamos haberle dado a Michael un hermano o hermana?
Do you think we should have given Michael a brother or sister?
¿ Qué piensas que soy?
What do you think I am?
No sé por qué piensas que atacarme va a postergar esta conversación porque no es así.
I don't know why you think that attacking me is going to stall this conversation because it's not.
¿ Qué piensas, Paul?
What do you think, Paul?
Stan. ¿ Qué piensas, Nina?
What do you think, Nina?
¿ Qué piensas? ¿ Debo llamar?
What do you think?
Y bueno, ¿ qué piensas? Creo que voy a mover mi dinero al exterior.
Well, what do you think?
¿ Qué piensas que va a decir cuando papá salve al mundo?
What do you think she'll say when daddy saves the world?
Las acciones estrellandose y entonces, de repente... cuando piensas que núnca se recuperará..
Stocks crashing and then suddenly... Just when you think it'll never recover...
¿ Todavía piensas en ella?
Do you still think about her?
¿ Piensas que soy un gran retrasado babeante?
D-do you think I'm a big dribbling mongoloid? Where...
¿ Piensas que alguien más te está contando esas historias? Creo que... que eso tiene que ser.
I think that... that it has to be.
Si piensas que esto era malo, espera.
If you think this was bad, wait.
Bueno, empezaremos con ¿ qué piensas que son tus problemas?
Well, we'll start with what you think your problems are.
¿ Qué piensas cuánto tiempo el bosque puede protegerte?
What do you think how long forest can protect you?
¿ Realmente piensas que te ahorrarán la vida?
Do you really think that they will spare your life?
Que piensas de mi?
What do you think of me?
- No es lo que piensas.
It's not what you think.
Yo te cazaré, ¿ piensas que puede matarme y salirte con la tuya?
Well, what's your endgame, wolf? Do you honestly think you can just keep me here and get away with it?