Translate.vc / español → inglés / Pip
Pip traducir inglés
1,459 traducción paralela
De acuerdo, Pip
All right, Pip...
Pip, acaba de arreglar tu pierna herida
Pip! She just fixed your damn leg.
Por años el personaje "Pip" ha sido interpretado destacadamente en el show norteamericano "South Park".
For years now, the character Pip has been featured prominently in the American show, South Park.
Sin embargo, muchos norteamericanos no se dan cuenta de donde surgió Pip.
However, many Americans don't realize where Pip came from.
Nuestra historia se ubica en Inglaterra, en el pequeño pueblo de Draffordshire-Upon-Topsmart donde un jovencito de cabello rubio llamado Pip, iba en camino a ver a sus padres.
Our story is set in England, in the small town of Drop-A-Chair-Upon-Top-Snot, where a young blond-haired boy named Pip was on his way to see his parents.
Pip, ¡ ¿ Dónde has estado?
Pip, where'ave you been? !
Bueno para empezar, podemos ver los clasificados y ver si podemos encontrarle un empleo a Pip
Well, for starters we can look in the want ads and see if we can find Pip a job.
Acompañarías a una niñita por 20 libras diarias, Pip.
You can keep a little girl company for 20 quid a day, Pip.
Bueno, justo el día siguiente, Pip fue a la casa de la vieja señorita Havesham a indagar sobre el trabajo.
Well, the very next day, Pip went to Old Ms. Havesham's house to inquire about the job.
Esa noche, Pip Pasó todas sus horas de sueño sin poder sacar el bello rostro de Estella de su mente.
That night, Pip spent all his sleeping hours unable to get Estella's beautiful face out of his mind.
Día tras día, Pip visitó a Estella.
Day after day Pip visited Estella.
Pero cada día, el amor de Pip por Estella crecía.
But every single day Pip's love for Estella grew.
¡ Vaya la posicion en que estaba el pobre Pip!
Well, what a spot poor Pip was in.
Pip se encontró más enamorado de la niña cada día.
Pip found himself more in love with the little girl each and every day. Oh, bless him!
Porque Pip sabía que alguien tan sofisticado y acaudalado como Estella, nunca podría amarlo, pues era un simple aprendiz de herrero.
Because Pip knew that someone as sophisticated and as wealthy as Estella could never love him,... for he was just a simple blacksmith's apprentice.
Ehh, ¿ Qué pasa Pip?
Eeyyyy, what's all this, Pip?
Oh... no, no lo creo, Pip.
Oh. D'ooooh. No, I don't think so, Pip.
Soy un abogado de Londres en busca de un jovencito llamado Pip.
I'm a lawyer from London in search of a young lad named Pip.
Yo soy Pip, Sr.
I'm Pip, sir.
Oh, bueno, Pip no está a la venta, señor.
Oh, well, uh Pip's not for sale, sir.
El cielo me libre de oponemre en el futuro de Pip, pero...
Heaven forbid I should stand in the way of Pip's future, but -
Solo hay una condicion, Pip.
There's only one condition, Pip.
Buenas noches, caballeros, y nos veremos en Londres en una semana Pip.
Good evening, gentlemen, and we shall see you in London next week, Pip.
Pip, un joven caballero, ¡ De grandes esperanzas!
Pip! A young gentleman! Of great expectations!
- Sr. Pip.
Mr. Pip?
Y puedo mencionar, Pip, en Londres no se acostumbra llevarse el cuchillo a la boca.
And now I might mention, Pip, that in London it is not the custom to put the knife in the mouth.
En fin, era una adorable jovencita y pronto un hombre llegó, lo que me lleva a la parte cruel de la historia, una sepración. Una observación, la servillenta nunca se debe poner en la copa.
Anyway, Ms. Havesham grew up to be a lovely young lady, and soon a man came along, which gets me to the cruel part of the story, merely breaking off, Pip, to remark that a dinner napkin should never be placed into the tumbler.
Y termino sugiriendo que uno nunca se saca el pi-pi y lo revisa mientras está en la mesa.
And the story ends, Pip, with me suggesting that one should never pull out the wee wee and check it for scabs whilst at the table.
Y así, Pip pasó los siguentes meses aprendiendo a ser un caballero.
And so Pip spent the next several months learning how to be a gentleman.
Y despues de todo, de semanas y semanas de intensa enseñanza, Pip finalmente era todo un caballero.
And after it all, after WEEKS and weeks of intense schooling, Pip was finally a full-fledged gentleman.
Orgulloso de si mismo, Pip decidió hacer a la srita. Havesham una visita, para agradecer su generosidad, y para ver si ahora, era suficientemente bueno para Estella.
Proud of himself, Pip decided to pay Ms. Havesham a visit, to thank her for her generosity,... and to see if he was indeed, now, good enough for Estella.
Acércate, Pip.
Come closer, Pip.
Tu la amas, ¿ No es así, Pip?
Ohoh, you love her, don't you, Pip?
¿ Sabes qué es el amor, Pip?
Do you know what love is, Pip?
Si, nuestro joven Pip ha seguido un largo camino.
Yes. Our young Pip had come a long way.
Es aquí donde finalmente, le pediría a Estella formalmente, que fuera su novia.
It was here that Pip would finally and formally ask Estella to be his girlfriend.
Hola, Estella.
Hello, Estella. Pip.
Pip, Dios mio, como has cambiado
My goodness, how you've changed!
Pip, debes saber que no tengo corazón.
Pip, you must know that I have no heart.
! ¿ Cuál es el problema, Pip?
What's the matter, Pip?
Así es como son las cosas a veces, Pip.
It's... it's... the way it goes sometimes, Pip.
Vaya, vaya, vaya, no es sino el sr.
Well well well, if it isn't Mr. Pip.
¿ No hacen una linda pareja, Pip?
Don't they make a handsome couple, Pip?
Las cosas no siempre son como parecen, Pip.
Things aren't always as they seem, Pip.
Y para ti, Pip, mis monos robots se ocuparán de ti.
And as for you, Pip, my robot monkeys should take care of you!
¿ Pip, Pip viejo amigo?
Pip? Pip, old chap?
Joe lo encontró tirado boca abajo en la calle, Sr. Pip.
Joe found you lying face down in the street, Mr. Pip,
Sobre eso, Pip, hay otra persona que quiere verte.
Well, about that, Pip : There's another person who wants to see you.
Hola, Pip, ¿ Me recuerdas?
Allo, Pip. You remember me?
Oye Pip.
- Yo, Pip.
Ámala Pip.
Love her, Pip.