English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Planet

Planet traducir inglés

26,521 traducción paralela
El lugar más alejado en el planeta... del "Códice Vaticano".
The furthest place on the planet from the "Codex Vaticanus."
La escena es estúpida porque se llaman hermana y hermano, como si todos lo hicieran.
That scene is so stupid cause they always call each other Bro and Sis, like any fucking people on the planet do that.
Fuimos los primeros en el planeta.
We the first on this planet.
Me estrellé en este planeta hace 9.3 años luz.
- I crash-landed on this planet 9.3 light-years ago.
Usted ha hecho su planeta.
You made their planet.
Como un planeta.
Like a planet.
donde Carl es succionado por un agujero negro y termina en otro planeta que él cree que es la Tierra, pero en realidad es la Tierra... de otro universo.
where Carl gets sucked into a black hole and ends up on another planet that he thinks is Earth, but really it's Earth... of another universe.
¿ En qué planeta vives?
What planet are you on?
Ser ama de casa es el trabajo más duro del planeta.
Being a housewife is the hardest job on the planet.
¿ Recuerdas cuando eras niño y creias que los adultos lo sabian todo y el presidente era el hombre más sabio de todo el planeta?
Remember when you were a kid, and you thought that the grown-ups knew everything, and the president was the smartest man on the planet?
¡ No tenemos futuro en este perdido planeta!
We have no future on this wasted planet!
Planet Money.
Planet Money.
Confidencialmente puedo decir que Larry probablemente es el peor granjero del planeta.
I can confidently say that Larry is probably the worst farmer on the planet.
Creció en un reino hostil, no muy diferente de mi propio planeta.
She grew up in a hostile realm, not unlike my own planet.
¿ Que pasó? ¿ Se anuncian Plutón no es un planeta nuevo?
Did they announce Pluto isn't a planet again?
Bien podría estár en otro planeta.
Might as well be another planet.
¡ Es como si estuvieras del otro lado del mundo!
You might as well be on the other side of the planet!
¿ Quieres venir a visitar Quantico, ayudarme a coger algunas de las peores personas en el planeta?
Want to come visit Quantico, help me catch some of the worst people on the planet?
Brian, todavía no conozco a nadie que no tenga un precio.
You're trying to bribe her? Brian, I have yet to meet a human being on this planet who doesn't have a price.
Mi padre es el hombre más asombroso del planeta.
My father is the most amazing man on the planet.
Es el don más grande del planeta, así que...
And it's the greatest gift on the planet, so...
Migran de planeta en planeta, extrayendo y reemplazando el sistema nervioso de huéspedes compatibles.
They migrate from planet to planet, extracting and replacing the central nervous systems of compatible hosts.
El mejor vehículo que este planeta puede ofrecer.
The finest vehicle this planet has to offer.
No voy a intentar perseguiros pero, a partir de ahora, todos vosotros, de todas partes, haced las maletas y largaos de este planeta.
I will make no attempt to follow you but, starting now, all of you, everywhere, pack your bags and get off of this planet.
No estoy evitando nada, tan solo intento salvar un planeta.
I'm not avoiding anything, I'm just trying to save a planet.
Un solo día de terror y la autoridad ejecutiva del planeta Tierra pasará a manos de Harmony Shoal.
In one day of terror, the executive authority of Planet Earth will pass to Harmony Shoal.
La mujer más hermosa de este planeta no tiene que preocuparse por ello, ¿ verdad?
The most gorgeous woman on this planet doesn't need to care about it, right?
Tal vez no tienen plomo en su planeta y vinieron a extraerlo.
Maybe they don't have lead on their planet and they've come here to mine it.
No es suficiente que ensucian el planeta.
It's not enough that we litter the planet.
Si ese dinero desaparece, todo el mundo se dará cuenta.
If that money goes missing, everyone on the planet will take notice.
Escúchame, que planeta de los monos de Ape coon magia.
Listen to me, you Planet of the Ape monkey magic coon.
Se trata de capturar los recursos naturales.
It's all about capturing natural resources. Caring for the planet.
Plutón ya ni siquiera es un planeta, ¿ lo sabes?
Pluto isn't even a planet, you know. It's a runt.
Hay ciertas experiencias físicas en este planeta que todo ser humano debería tener.
There are certain physical experiences on this planet that every living person should have.
Cualquiera podría haber respondido a ese teléfono.
Anyone on the planet could have picked up that pay phone.
¿ De dónde te has caído?
What planet are you on?
Uno de los diseñadores más grandes y ricos de diseño de aplicaciones para el móvil del planeta.
One of the biggest and richest mobile-app developers on the planet.
La mejor banda.. en el planeta
The best band about today on the planet.
Nada en este planeta me iba a preparar para eso.
Nothing ever on this planet was going to prepare me.
Los humanos piensan que este planeta les pertenece.
The humans think that this planet belongs to them.
Eso, amigo mío, es un amplificador 75KTSB de 40.000 vatios diseñado para aislar la frecuencia operativa de cada habitante de Tierra-2 en este planeta... que, contenida y amplificada por Flash crea un muro de contención alrededor de la ciudad, nos dejará a todos
That, my friend, is a 75KTSB 40,000-watt reverberating sound amplifier designed to single out the operating frequency of every single Earth-2 being on this planet... which, went contained and magnified by The Flash creating a sound pressure wall around the city, will render all of us
¿ Esa cosa es lo suficientemente poderosa como para destruir un planeta?
That thing is powerful enough to destroy a planet?
Mucho más que solo un planeta, si tiene la fuente de energía correcta.
A lot more than just a planet, if it has the right power source.
No solo quiere destruir Tierra-2, sino a todo otro planeta en el multiverso.
He doesn't want to just destroy Earth-2 ; he wants to take out every other planet in the multiverse.
y este planeta está acabado.
this planet's done for.
Todavía hay chicas en este planeta.
There are still girls on this planet.
¿ Qué todavía hay chicas en este planeta?
Other girls left on this planet?
Cada dispositivo móvil del planeta... podría acceder a sus datos... como si estuviera conectado a un cable de fibra óptica.
Every mobile device on the face of the planet could be able to access their data as if they had a fiber optic cable plugged into it.
Ni aunque fueras el último rinoceronte ginecólogo albino del planeta.
Ecch! Not if you were the last albino rhino gyno on the planet.
mucha gente quiere dejar el planeta ahora mismo dios los maldiga, es ese Cher?
A lot of people want to leave the planet right now. Aw, God damn it.
pues quiero irme de este planeta, pero me dijeron que tenia que tomar un numero no, no, no, eres un cerdo chauvinista, Butters no llegaras a Marte no, tú no lo entiendes, he visto la luz
Well, I want to get the fuck off this planet, but they told me I had to take a number. Oh, no, no, no, you're a male chauvinist sexist pig, Butters. You don't get to go to Mars.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]