Translate.vc / español → inglés / Plumber
Plumber traducir inglés
1,787 traducción paralela
¿ Un plomero? Querido...
A plumber?
Pero entonces descubrió que su predecesora Lucinda estaba tras la pista de las esmeraldas.
But the plumber... But then you discovered that your predecessor Lucinda was hot on the trail of the emeralds.
Mira, si no es el fontanero.
well, if it isn'tthe plumber.
Ahora, los vecinos dijeron algo sobre un plomero,
Now the neighbor said something about a plumber,
¿ No es tarde para que mamá se comprometa con un plomero?
Is it too late for my mom to get engaged to a plumber?
Hablando como fontanero, no tiene sentido.
Speaking as a plumber, it don't make sense.
El fontanero vienes cuando llamo, pero no es mi mejor amigo.
The plumber comes when I call, but he's not my best friend.
Tendríamos que llamar al fontanero, y entonces él podría chivarse.
We'd have to call a plumber, and then he could fink on us.
¡ Hola! Es el fontanero.
It's the plumber.
Esas narrativas vulgares donde un ama de casa está sola, el plomero llega, arregla el desagüe, el ama de casa se da vuelta y dice :
You know... these vulgar narratives of a housewife alone at home, a plumber comes, fixes the hole, then the housewife turns to him
Miren, iré y llevaré a un plomero y a un electricista.
Look, I'll come out there, and I'll bring a plumber and an electrician.
- Morgan, necesitan a un plomero
- Morgan, they need a plumber
Creo que cada plomero en todos los Estados Unidos en verdad es alguien sumamente rico y que trabajan sólo para jugar con nuestras mentes.
I think every plumber in the entire united states is actually independently wealthy and they only take the job just to play with our minds.
¿ Aún buscas plomero para Amy y Jordan?
You're still looking for a plumber for amy and jordan?
"Blanqueador y el más rápido fontanero"
bleach and Quick-E-Plumber.
Vino un fontanero, ¿ verdad?
A plumber came, right?
¿ Por qué no traemos un plomero y le preguntamos qué opina?
Why don't we get a plumber in here, ask his opinion?
Me duelen los pies y la cabeza me da vueltas.
My feet hurt and my mind felt like a plumber's handkerchief.
Rastreamos el nombre y el numero de la seguridad social de Rudy Cooper hasta un fontanero que murio misteriosamente en el 98.
We traced the name and social of Rudy Cooper to a New Jersey plumber who mysteriously died in'98.
¿ De qué sanatorio saliste? ¿ Cómo te atreves a hablarme como la esposa de un fontanero delante de Ron Gordon y Bob Overmyer?
What group home did you escape from that you would dare talk to me like some plumber's wife in front of Ron Gordon and Bob Overmyer?
Oye, sabes, cuando dijiste que era amor verdadero lo de tú y el fontanero fui un buen hombre.
You know, when you said it was true love with you and the plumber, I was a good guy.
El hombre es un fontanero.
The man's a plumber.
Debe de ser difícil ser plomero sin herramientas.
Must be tough being a plumber without tools.
-... hasta que Mike intentó ocultarla.
- The man's a plumber. -... until Mike tried to hide it.
¿ Llamaste a un fontanero?
You called a plumber?
Hola, ¿ es el fontanero?
Hello, is that the plumber?
Monsieur le plumber. ( El señor fontanero )
Mon-sieur le plumber.
Soy el plomero.
I'm-a the plumber.
Y nuestro hijo sea un simple fontanero como su padre.
And our kid's just a plumber like his dad...
Poniéndole precio a los Bracos de Weimar, buscando un plomero para la casa en Bedford, enviándole a Warren Beatty una tarjeta para sus 60- - sí, claro- - años, diciéndole a David Sedaris que su artículo de 5.000 palabras ahora es uno de 50,
PRICING WEIMARANERS, GETTING A PLUMBER FOR THE HOUSE IN BEDFORD, SENDING WARREN BEATTY A 60th- - YEAH, RIGHT--BIRTHDAY CARD, TELLING DAVID SEDARIS
El es un plomero.
He's A Plumber.
¿ Conoces a un buen plomero?
You know a good plumber?
Conozco a un gran plomero.
I know a great plumber.
Odiaría tener que buscar un nuevo plomero.
I'd hate to have to find a new plumber.
- Soy John, el plomero.
- I'm John, the plumber.
Habría tomado toda la noche, pero el papá de Jen K es plomero y ella ayudó.
It would have taken all night, but Jen K's dad's a plumber, and she helped.
John el plomero le ofreció trabajo.
John the plumber actually offered her a job.
Bueno, he empezado a anunciarme como fontanero las 24 horas.
Well, I started advertisingas a 24-hour plumber.
¿ Qué eres, un fontanero ninja?
What are you, ninja plumber?
Ahora mismo estoy muy ocupado, así que llama al fontanero.
Well, I'm really busy right now, so call a plumber.
Un asesino a sueldo es como un plomero, un dentista o un mecánico.
A hit man is like a plumber, a dentist or a mechanic.
Ah, el fontanero viene mañana.
Ah, plumber is coming tomorrow.
Sí, tenemos un plomero en su casa, pero nadie responde a la puerta.
Yeah, we've got a plumber at your house, but no one's answering the door.
- No soy el plomero.
- I'm not the plumber.
Ella, se escapó con el plomero.
She, um, ran off with the plumber.
Debimos haber llamado a un fontanero.
we should have hired a plumber.
- Es el plomero que se encarga de Eon.
- It's the plumber who is responsible for Eon.
Un verdadero plomero.
A real plumber.
Un apetecible plomero, si quiere saberlo.
Rather a tasty plumber, if you must know.
...... es fontanero. En la casa gris.
- He's a plumber.
llena de gente chupando sangre en un castillo.
A career is a policeman or a plumber not starring in Vampire Lust Three wearing full body makeup or faking intercourse in a castle.