English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Police

Police traducir inglés

111,031 traducción paralela
"¿ Puedo hablar con usted en la comisaría, Sra. Clios?"
Can I talk to you at the police station, Mrs. Clios?
Me lo ha mandado la policía de Mónaco ".
The Monaco Police sent it over.
Discúlpeme, "monsieur". Lamento entrar así, pero es un asunto policial.
Excuse me, Monsieur, please forgive this intrusion but this is a police matter.
Deberán entregar sus pasaportes, permanecer... en un lugar de residencia fijo, es decir, en Villa Carmella... y personarse en comisaría periódicamente... hasta que yo decida que la investigación ha terminado.
You're obliged to surrender your passports and remain resident at the definite place, that is, the Villa Carmela, and report to the police station regularly until I determine the investigation is over.
Por la policía, creo.
Police, I think.
¡ Policía!
Police!
La policía en Polesford continúa la búsqueda...
'Police in Polesford are continuing their search...
La policía ha montado una búsqueda intensiva de terreno abierto en esta zona, Aunque sus esfuerzos están siendo obstaculizados por grandes inundaciones.
The police have mounted an intensive search of open ground in this area, although their efforts are being hampered by extensive flooding.
La policía continúa su búsqueda...
'Police are continuing their search...
" La policía todavía no ha confirmado que el cuerpo es el de una... de las alumnas desaparecidas, Poppy Johnston o Abigail Toms.
'Police won't yet confirm if the body is that of either of the missing schoolgirls, Poppy Johnston or Abigail Toms.
Stephen Bates se ha negado persistentemente... a decirle a la policía dónde está nuestra hija.
Stephen Bates has persistently refused to tell police where our daughter is.
La policía en Polesford continúa su búsqueda de las estudiantes... - desaparecidas, Poppy Johnston y Abigail Toms.
'Police in Polesford are continuing their search for the missing schoolgirls Poppy Johnston and Abigail Toms.
Stephen Bates se ha negado persistentemente a decirle a la policía... donde está nuestra hija.
Stephen Bates has persistently refused to tell police where our daughter is.
Así que hoy estamos apelando a cualquier persona que sepa algo... que venga y ayude a la policía a encontrar a Poppy.
So today we are appealing to anyone who might know anything to please come forward and help police find Poppy.
- Culpable.
Police...' Guilt.
Bueno, ¿ por qué no ir a la policía?
Well, why not go to the police?
Vale, lo entiendo, pero sabes que necesitamos decirle esto a la policía? ¿ Cómo dijiste que te llamabas?
OK, I understand, but you know we need to take this to the police?
- ¡ Soy policía!
I'm police!
Además, él es expolicía, así que sabe todo sobre el ADN... y las escenas de crimen.
Plus, he's ex-police so he knows all about DNA and time of death scenarios.
¿ No puedes llamar a la policía?
Can't you phone the police?
Vives en una cabina de policía.
You live in a police box.
-  ¿ Quiere que llame a la policà ­ a?
- Would you like me to call the police? - No, man.
- llamará © a la policà ­ a.
I'm gonna call the police.
- No llame a la policà ­ a.
Don't call the police, man.
Y está claro que no es el jefe de policía.
And he damn sure ain't the chief of police.
Un civil no puede manejar un distrito policial.
A civilian can't take over a police district.
Para revolucionar la fuerza policial...
To revolutionize a police force...
Somos literalmente el único departamento de policía en todo el mundo con una chaqueta de dos millones de dólares colgada en nuestro armario.
We are literally the only police department in the entire world with a $ 2 million jacket hanging in our closet.
¿ La poli de los aperitivos?
You're, like, what, the snack police?
Mi mamá estaba segura de que Kris Kristofferson la amaba, y la policía estaba loca por bajarla del muro de seguridad de él.
Like, my mom knew for sure Kris Kristofferson was in love with her, and... and the police were crazy for pulling her off his security wall.
Tuve que evitar que fuera a la policía.
'I had to stop her from going to the police.'
Dígale todo a la policía.
Tell the police everything.
Lo escuché en mi escáner policial.
I heard it on my police scanner.
¡ Alto, policía!
Stop, police!
Y ahora no puedo retirar ningún efectivo así que el conductor piensa que soy una ladrona y amenaza llamar a la policía.
And now, I can't get any cash so the driver thinks that I am a thief, and is threatening to call the police.
Nadie va a arrestarte, dile que estás al teléfono con la policía.
No one's gonna arrest you, tell them you're on the phone with the police now.
24 horas de presencia policial, entregado en forma gratuita.
24 hour police presence, delivered free of charge.
Hacemos verdadero trabajo policial aquí.
We do real police work here.
Y habla con la policía.
And he's talking to the police.
¿ Mi mamá, que lava dinero, finge una moral estricta?
is my money-laundering mother really playing morality police here?
- Llamaré a la policía.
- I'll tell you everything. - I'm gonna call the police.
No los denunciaré. Pero tendrán que buscar algún otro modo de traficar su droga, no puede ser a través de mí.
I'm not calling the police. and it can't be through me.
Nos desharemos del bolso y las armas. Llama a la policía.
We just get rid of the grab bag and the guns, and you call the police.
Según la policía, no hay pruebas de un crimen.
The police are saying that there's no evidence of a crime.
- Si necesita a la policía, pulse uno.
- If you need the police, press one.
La policía está en camino, señor.
The police department is on the way, sir.
Y tarde o temprano, uno de estos imbéciles van a llamar a la policía del cerebro, y tienes antecedentes.
And sooner or later, one of these dummies are gonna call the brain police, and you got priors.
Dentro de los Estados Unidos... Dentro de los Estados Unidos la lealtad de los ciudadanos está supervisada cuidadosamente por una fuerza policial que crece más poderosa cada día.
Inside the United States, inside the United States, the loyalty of citizens is carefully supervised by a police force growing more powerful every day.
Policía.
Police.
¿ Está su esposo en casa?
Berlin Police.
Voy a llamar a la Policía.
I'm gonna call the police.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]