Translate.vc / español → inglés / Pon
Pon traducir inglés
15,688 traducción paralela
Pon Star TV, rápido.
Turn on Star TV! Hurry!
Pon mi sillón en el medio, justo frente al televisor.
You can put my chair right in the middle of the room, right in front of the TV.
Pon a Gibbons en eso.
Get Gibbons on it.
Pon tu pie debajo de mi brazo.
Put your foot under my arm. Oof.
- lai, pon tu brazo en mi hombro. - ¡ Estaré bien, Maestro!
Iai! Hold on to me! Master!
Dije : "Pon el dinero en la bolsa".
And I said, well, put the money in the bag.
Pon el pulgar en el boton rojo del gatillo.
Just put your thumb on that red trigger button there.
Pon tu pie aqui.
Put your foot here.
Pon la bicicleta en la parte de atrás.
Throw your bike in the back.
Mira, pon tu número en mi teléfono.
Here, um, put your number in my phone.
Pon las manos.
Hands out.
- Pon atención...
Here it comes, here it comes.
Pon el plato allí.
Put the plate down there.
- Toma, pon esto allí.
Here, put this down there.
Ahora pon maldito maquillaje en mi cara.
Now put some fucking makeup on my face.
Ahora pon los zapatos en mis pies.
Now put some shoes on my feet.
Pon las manos tras la espalda.
Put your hands behind your back.
Pon tu pie ahí.
Put your foot in it.
Pon su lugar junto al mío.
Put her place setting next to mine.
¡ Pon las manos donde pueda verlas, cabrón!
Hands out where I can see them, cabro'n!
Pon tu mierda en la cajuela.
Put your shit in the trunk, man.
Pon tu acuerdo en la pizarra. Y suena... La jodida...
Put your deal on the board and ring... the fucking... bell.
Enciende las luces, pon los cables.
Put the lights on, the wires.
Y hazlo por todo el edificio. Pon micrófonos, cámaras, lo que sea.
I'm talking microphones, cameras, everything.
Pon límites, por el amor de Dios.
Set some boundaries, for chrissake.
Pon el dinero en el trato.
He took money on the deeds?
Andrea, pon mis manos en el sistema de emergencia.
Andrea, get my hands on the EDS.
Pon tu alarma para las 8 : 00am.
Set your alarm for 8 : 00 am.
Pon algunos mas en esta ala.
Get some more on the wing.
Pon un montón de mostaza en él.
Put a bunch of mustard on it.
Pon el vestido sirena junto al globo rojo.
Put the fishtail next to the red blob.
" Pon en mi pecho un corazón puro y renueva en mí
" Create in me a clean heart, and renew in me
Pon las pelotas.
Roll balls.
¡ El que esté ahí dentro, pon las cámaras!
Whoever's in there, turn those cameras back on, right now!
- ¿ Qué hago? - Pon la transmisión.
- What do you want me to do?
Dave, pon un gráfico del precio de las acciones de Ibis.
Hey, Dave, can you pull up a stock price graphic for Ibis for me, please?
- Entonces pon su logo.
- Okay, then put their logo up on the nine-by.
Pon a los hackers a trabajar.
Get those hackers working.
Haz una nota y pon tus iniciales en cualquier corrección, y fírmalo.
Mark and initial any correction, and sign it.
Pon la pierna aquí.
Put your leg over here.
Ahmed, pon tu mano allí suavemente, y vas a sentir algo.
Here, Ahmed, gently lay your hand on it, then you can feel it.
Ey, pon las putas manos sobre la mesa.
Hey, put your fucking hands on the table.
Pon a enfriar el vino, hermano.
Chill that wine, buddy.
Solo pon el resto afuera, yo me encargo de él.
Just put the rest outside, I take care of it.
Pon la mesa por favor
Will you set the table please?
Y pon al mortal debajo de la cubierta, si quieres que viva.
And put the mortal below deck if you want him to live.
Cuando estés listo... pon la carta de nuevo en la bandeja.
When you're ready, put the card back in the deck.
Deja de mirar la silla vieja. Pon atención a la dama.
- Stop looking at the old chair, and start paying attention to your old lady.
Pon el brazo en la pared.
Put your arm...
¡ Pon a Kelly al teléfono, ahora!
Put Kelly on the phone, now!
Pon tus testículos en mi boca.
Put your balls in my mouth.