Translate.vc / español → inglés / Precede
Precede traducir inglés
584 traducción paralela
¡ No conviene que la mujer de un vasallo entre en la catedral antes que la reina de Burgundia!
The wife of a vassal may not precede the Queen of Burgundy!
Por eso la noche del sábado precede al domingo.
That's why Saturday night comes before Sunday.
Isopod, quiero que uses textos que precedan los artículos de Voorhees.
Isopod, I want you to use a text To precede these voorhees articles.
Y no olvides que el texto precede a la Estenografía del Nido de Amor.
And don't forget a text Is that all, Mr... [door opens, closes] To precede "the love-mad stenographer."
Mientras los ánimos flamean como las banderas, los de los barrios visten las ropas de la antigüedad y cada barrio envía su comparsa a la gran parada que precede a la carrera.
While the hearts flutter like flags,.. the people of the Contrade wear their ancient costumes.. and each Contrada sends its group of walk-ons..
A los rigores del invierno les suceden las flores primaverales.
Winter's cold must precede the blossoms of spring,
Quizá sea mejor que la preceda.
Perhaps I'd better precede you.
Usted primero, querida.
Precede me, honey.
A toda dolencia grave la precede un falso bienestar físico.
All serious ailments are preceded by a false feeling of physical fitness.
Porque tengo la intención de solucionar diversos asuntos... de manera que la muerte de Norfolk precederá la mía propia.
Because I intend to arrange matters... so that Norfolk's death will precede my own.
A una expansión territorial le precede la rivalidad entre 2
A territorial expansion is precluded by the rivalry between the two.
¡ la pólvora que lo mató nos precede como una columna de fuego!
May his death by explosion precede us like a pillar of flame
Kitty. Eso no significa que ustedes deban trabajar con menos gracia que las focas que se han presentado en el número anterior.
But that doesn't mean you should work with less precision... than performing seals, which precede you.
Precede a esto.
It goes just before this.
Y la mía precede a la tuya en varios años.
I think mine precedes yours by quite a few years.
Arranquen sus motores en cuanto el avión que los precede se ponga en posición.
Have your engines turning over as soon as the man in front of you starts taxiing.
Yo precederé la comitiva.
I'll precede the procession.
Sabio quien le precede con el pensamiento ".
Wise is he who anticipates it in his thoughts. "
¿ No precedería incluso a su primer encuentro?
Did it not even precede your first meeting?
Que el Cielo bendiga su trabajo y guíe nuestros pasos... en el camino de la ciencia en el que nos ha precedido.
May God bless your work and guide your steps along that path of science where you precede us.
Antes de la curva, Brannan precede a Kasso.
Into the turn, Brannan's ahead of Kasso.
Fletcher es, por supuesto, considerablemente más joven que usted... y como tal, su discurso debería preceder al de usted.
Fletcher is, of course, considerably junior to you... and as such his speech should precede yours.
Así que por una vez, Su Señoría, el castigo precede al crimen.
So well that for once, your honor, the punishment preceded the crime.
Una minúscula antecámara precede al cuarto que acabamos de ver, un auténtico laberinto de recovecos y pasillos nos obliga a hacer acrobacias.
A tiny antechamber leads to the room we just visited. A real maze of nooks and crannies forces us to proceed like acrobats.
Tengo mucha curiosidad, Coronel, por saber por qué precede al Marqués.
I'm rather curious, Colonel, as to why you preceded the Marques.
El tiempo que precede a un matrimonio es muy delicado, cariño.
Well, the time just before marriage is a very delicate one.
En verdad, el orgullo precede a la destrucción.
Truly, pride goeth before destruction.
- Ha conseguido adelantarse, capitán.
- You managed to precede me, Captain.
Me anticiparé unos cuantos días y cuando llegues no tendrás más que cantar.
I'll precede you by a few days and when you get there, you'll only have to sing.
Donde quiera que voy, la sequía me precede.
Wherever I go, there's a drought ahead of me.
Lo más curioso es el modo en que a veces presentan la idea con una frase.
It's the weirdest thing, the way they sometimes precede their idea with a phrase.
Tengo la horrible sensación de que esto es la calma que precede a la tormenta.
I can't get over the awful feeling that this is the calm... and that the storm is going to break out any minute.
Su reputación le precede, Sr. Dancer.
Your reputation precedes you, Mr. Dancer.
Nunca nos han presentado pero el nombre de von Basil le precede.
We were never introduced, but von Basil's name precedes him.
Ésta es la calma que precede a la tormenta.
FOR THIS IS THE STILLNESS BEFORE A STORM.
El adelantamiento se efectúa siempre por la izquierda... del vehículo que nos precede.
The overtaking is always done on the left side of the vehicle that precede us.
Sí, por la izquierda de los vehículos que nos preceden... excluidos los que van sobre carriles.
Yes, on the left side of the vehicles that precede us.. except for the vehicles that ride on rails.
Esta fue una salida perfectamente normal,... tan inocente e inofensiva como cuando cuatro chicos de su edad organizan una noche de fiesta,... en esa estéril noche del jueves que precede al día de pago.
This was a perfectly ordinary outing, as innocent and as innocuous occasion as any upon which four boys of this age have organised an evening out, on that barren Thursday night before payday.
Su fama como espadachín de la escuela Shindo-Munen le precede.
I believe he's a retainer in this house. I've heard he's trained in the Shindo-Munen-Ichi school.
Le precedo en este último viaje mi asistencia será suficiente.
Therefore, I will precede him on his journey. My company alone will suffice.
Era el vigor que precede a la agonía.
It was the peace that precedes agony.
Id y decid a sus discípulos... que ha resucitado de entre los muertos y os precede en Galilea ; allí lo veréis.
Tell his disciples you shall have sight of him in Galilee.
La primera vocal después de la segunda consonante se superpone con la vocal que la precede en el alfabeto.
THE FIRST VOWEL AFTER EVERY SECOND CONSONANT IS SUPERIMPOSED ON THE VOWEL IMMEDIATELY PRECEDING IT IN THE ALPHABET.
La usaban los santones : Arradi, el "dulce sonido del infierno." El sonido que precede al sueño eterno.
Used by the holy men, Aradi, the sweet sound of hell, the inescapable sound that precedes the everlasting sleep.
Su reputación le precede.
Of course.
Por las fuerzas inexplicables y por señales que preceden por la respiración que lleva la arena y los torbellinos de miedo.
By inexplicable forces and by signs that precede by the breath which folds the sand and the whirlwinds of fear.
Tu valor en el campo de batalla te precede.
Your bravery on the battlefield commends you.
20.000 ángeles precederán a mis hombres en la batalla, y el terror afligirá y someterá a mis enemigos tan lejos como la Meca y Bagdad y Constantinopla.
20,000 angels will precede my men into battle, and terror will afflict and subdue my enemies as far as Mecca and Baghdad and Constantinople.
Debido a esto, yo... ... naturalmente precedo a todos los presentes.
Because of this, I naturally precede anyone here.
El clima es similar al que precede al monzón.
It feels similar to what it's like before a monsoon.
Su fama le precede. ¡ Y usted ha vivido de acuerdo con ella!
Your reputation preceded you and you have lived up to it.