Translate.vc / español → inglés / Preston
Preston traducir inglés
2,296 traducción paralela
Preston Burke... de vuelta a la vida.
preston burke- - back from the dead.
¿ Y cómo has estado, Preston?
so how have you been, preston?
Preston Burke está preparado.
preston burke is ready.
Estabas ahí mirándome, diciéndome que toda tu vida estaba en tus manos, que si no podías operar, no serías Preston Burke. Ese es mi problema, no el tuyo.
you were standing there looking at me, telling me your whole life was your hands, ifou couldn't operate, if you couldn't be preston burke- - that was your concern, not mine.
- ¿ Por qué? - Operar con Derek Shepherd, el genio que salvó a Preston Burke cuando casi muere al ser disparado.
scrubbing in with derek shepherd, the genius who saved preston burke when he almost got his a shot off?
- Tengo un vuelo para Preston.
- Got a flight to Preston.
Lo juro por la vida de Prestona y Chantelle.
I swear on Preston and Chantelle's life.
Sí, Preston y yo lo llamamos Scruffles.
Yeah, me and preston named him Scruffles.
Cuando se paró frente a los amigos de Preston y sus seres queridos y dijo " se acabó.
When you stood up in front of preston's friends and loved ones and you said, " it's over.
Es Preston.
He's preston.
Vine a por la llave de Preston.
I came for preston's key.
Y lo que más quieres, incluso más que a Preston es ser cirujana.
And what you love even more than preston is being a surgeon.
Preston Burke, Colin Marlowe... Es lo que haces.
Preston burke, colin marlowe... that's your thing.
¡ Preston, no lances budín!
Preston! Don't throw pudding!
Preston, si crees que Cristina es adecuada para ti confío en ti.
Preston, if you think Cristina is right for you, I trust you.
Preston, pensé que tenías una cirugía tarde.
Preston, I thought you had a late surgery.
- Preston, no hables así.
- Preston, language. - No.
- Preston.
- Preston.
Preston aceptó su argumento de la jurisdicción continua.
Preston bought your continuous jurisdiction argument.
La Juez Preston declaró nulo el juicio.
Judge Preston declared a mistrial.
¿ Irás a la fiesta de Preston?
Are you going to Preston's party this week?
- Entonces, como te sientes Preston?
- So how you feelin', preston?
- Hay un solo Preston Burke.
- There's only one Preston Burke.
Y me decepcionaste este año, Preston.
And you let me down this year, Preston.
Sabes mucho, Preston.
You know a lot, Preston.
¿ Cómo anda todo allí, Preston?
How you doing up there, Preston?
Andrew Preston, administrador en jefe de la escuela Briar Country Day.
He is the head administrator of the Briar Country Day School.
Escuche, según resulta, Frank fue contratado por otra pareja infeliz para investigar a su director Preston y lleva siguiéndolo un par de semanas.
Hey, listen, as it turns out, Frank over here was hired by another unhappy couple to dig up the dirt on your headmaster Preston, and he's been tailing him for a couple weeks.
Bueno, se ofreció a falsificar fotos de Preston para hacer ver que tenía un joven novio filipino pero cuando lo hizo, me hizo sentirme sucio, y me di cuenta No importa a qué escuela vaya nuestro hijo.
Well, he did offer to doctor some photos of Preston to make it look like he had a young Filipino boyfriend. But when he did, it made me feel dirty, and it hit me... What school our son goes to doesn't matter.
- Sí, ¿ está el Sr. Preston?
- Yeah, is Mr. Preston here?
Annie quiere ir a Preston, a la escuela que Eden va.
Annie wants to go to preston, the school where Eden goes.
Annie quiere ir a Preston, la escuela a donde va Eden.
Annie wants to go to Preston, the school where Eden goes.
¿ Qué pasaría si los problemas de un estudiante no están relacionados con este mundo oscuro sino que fueron instigados por una psicópata perturbada, aquí mismo, en Preston...
What if a student's problems aren't about this dark world, but rather were instigated by a disturbed psychopath right here at Preston
Jimmmy, Preston, ¿ qué tal?
Jimmy, Preston, how do you do?
Y era una idea que Preston escribió, donde él se viste como un gorila y Wee Man con una damisela angustiada.
And it's an idea Preston wrote, where we dress him up as a gorilla, and Wee Man up as the damsel in distress.
¡ Oye, Preston!
Hey, Preston!
- ¡ Preston!
- Preston!
Preston, bájate.
Preston, get down.
Preston, lo estás haciendo bien, amigo.
Preston, you're doing good, buddy.
- Hola, soy Preston Lacy.
- Hello. I'm Preston Lacy.
- ¡ Patéale el trasero, Preston!
- Kick his ass, Preston, fuck!
Él aún no lo metió, Preston.
He hasn't put it in yet, Preston.
- ¿ Lo tienes, Preston?
- Do you have to, Preston?
¡ Muy bien, Preston!
Preston, way to go!
¡ Preston!
Preston!
Vamos, Sean Preston.
Come on, Sean Preston.
¡ Sean Preston, usa tus alas de bebé!
Sean Preston, use your baby wings!
Sir Charles me ha encargado atender unos asuntos cerca de Preston y debo marcharme sin demora, y estaré fuera casi una semana.
Sir Charles has engaged me to attend to some business near Preston and I must leave without delay, and not be back for almost a week.
Preston, ahora iba a verte.
Uh Preston, I was just coming to see you.
Sr. Preston.
Mr. Preston!
- Sólo un momento de su tiempo para poder decirle que, a través de este proceso he aprendido de Ud., Sr. Preston.
I have learned from you, Mr. Preston.