Translate.vc / español → inglés / Putain
Putain traducir inglés
45 traducción paralela
- Putain.
- Putain.
Celoso de una putain.
Jealous of a putain.
Mignotta quiere decir "putain" ( Puta )
- It means "putain".
¿ Y tú no eres una puta?
- Why, aren't you a "putain"?
Éste me lo hizo una putain.
This one given to me by the putain.
¿ Sabes lo que es?
You know "putain"?
¡ Putain! ¡ Hwren!
( Shouting ) Putain!
Magda, ella era una putain.
Magda. She was a putain.
Hueles a zorra francesa.
You smell like a French putain.
¡ Charlie, el tumor gigante que se come el mundo!
Tu vas fermer ta putain de gueule? ! chunky Charlie that's eatin'up the whole fuckin'world!
hija de puta cierra la puerta
Putain. Close the door.
¡ Putain!
Putain!
¡ Puta!
Putain!
- "Putain".
- Putain.
- "Putain"...
- Putain... - Putain.
¡ Joder, te odio!
- Ah, putain! I hate you!
¡ Joder!
- Oh, putain!
Puta, estás en mi casa, aparta!
Putain, you're at my place, Get out!
Hostia, las mujeres!
Putain, les femmes!
¿ Y esta joven, esta puta, la ramera del Rey?
What about this girl, this putain, the King's whore?
- ¿ Qué te pasa? - ¡ Harold!
- C'est quol ton putain de problème, tol?
Le monde est putain de stone.
Le monde est putain de stone.
! Oh, putain!
Fuck!
Mierda, no sé nada.
Je ne sais rien, putain. ( Fuck, I don't know anything )
Sí, sí, te traigo una toalla y ¡ Mierda!
Yes, yes, I'll get you a towel and Putain!
La maman et la putain trata sobre este hombre y tres mujeres en cafeterías y dormitorios.
La Maman et la Putain is about this man and three women, in cafés and in bedrooms.
¡ Maldición!
Putain!
Así que ya sabes... ¡ pedida! Creo que vamos a tener que buscar eso en Google Translate.
So you know... Shotgun! La raison pour laquelle je ne peux pas parler c'est parce qu'un mec a dit le mot shotgun et tout d'un coup je lui appartiens comme si j'etais un putain morceau de viande.
Putain!
Putain!
¡ Puta!
Putain! ♪ Venez dans mes bras ♪
¡ Puta! ¡ Chicos!
Oh, putain!
Tu parles Français aussi, putain de mytho!
Tu parles français aussi, putain de mytho!
Ese asqueroso traidor os hubiera prestado gustosamente el dinero.
That double-crossing putain would have gladly lent you the money.
Maldición.
Putain.
Puta mierda, este caso de nuevo.
Putain de merde, this case again.
¡ Mierda, te odio!
- Ah, putain! I hate you!
¡ Mierda!
- Oh, putain!
¡ Puto!
Putain!
¡ Mierda!
Putain!
No, no... ¿ cuál es la palabra?
- No, no, it wasn't even pitch! Non, non, putain... What's the word?
Putain...
Ugh. Putain.
- Te llamó "putain", ¿ no te acuerdas?
He called you "putain", remember?