Translate.vc / español → inglés / Pòr
Pòr traducir inglés
13 traducción paralela
Sangre noble corre pòr vuestras venas.
Noble blood flows in your veins.
Gracias pòr sus sentimientos, señor.
Thank you for your sentiments, sir.
- Estará mas espesa pòr la mañana.
It'll be thicker by morning.
Juro que pagará pòr esto.
By God, you'll pay for this.
¿ Pòr qué tenemos que reunirnos así? .
Why are we meeting like this?
El dijo que Francia esta luchando por la libertad pòr todo el mundo.
He said France was fighting for freedom around the world.
Hey, estamos aquí pòr el poster, hablamos de política más tarde
Hey, we're here for the poster Talk politics later
Ese cobertizo de madera ha sido demolido pòr 20 años.
Those wooden shed has been demolished for 20 years.
Reunión a las 8 mañana pòr la mañana?
A meeting 8 am tomorrow morning?
Es diferente, pòr que este tio.. Si lo he escuchado correctamente.. espero asta que a ella le quitaron la polla, y depués se la zumbo.
That's different,'cause this new guy... if I'm hearing correctly... he waited until she got her dick cut off before he banged her.
La fiscal dijo que fue una muerte accidental, pòr sobredosis.
The coroner returned death by misadventure, an overdose.
¿ pòr que molestarlo cuando solo quiero un pequeño detalle?
Why bother when I'm only after a minor detail?
¿ Podría tener uno rojo, pòr favor, señor? Ya desenvolví éste.
I've unwrapped this one now.