English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Queens

Queens traducir inglés

3,315 traducción paralela
Sé que parece una historia que sólo afecta a 300 mil personas en Queens, pero como hay sexo de por medio. No podemos negar que es de importancia nacional.
I know it seems like a story that only affects 300,000 people in Queens, but since there's sex involved, we can't deny its national importance.
Soy un gran loco del jazz, y sabia cosas de ese edificio en Queens con cien años de antigüedad.
I'm a huge jazz nut, and I knew about this building in Queens, hundred years old.
Reyes y reinas felices, ¿ está bien?
Happy kings and queens, okay?
La gente de las cartas se llaman "reyes" y "reinas".
The people on the playing cards are referred to as "kings" and "queens."
y lo que pasa ahora es, que los niños se sientan en sus casas, y dicen, "voy a escuchar la canción'Kings and Queens'tengo que escucharla."
And now what happens is, a kid is sitting at home, and goes, "I gotta hear that'Kings and Queens'song." I gotta hear that. "
Kings and Queens.
[drums playing] Let's play the, uh, Kings and Queens.
♪ We were the kings and queens of promise ♪
♪ We were the kings and queens of promise ♪
Él está reaccionando emocionalmente en su totalidad.
[ drumming to instrumental of "Kings and Queens" ♪ ] ♪ He's completely emotionally reacting.
We were the kings and queens of promise
[engine roaring ] [ singing to himself] ♪ We were the kings and queens of promise ♪
Hay un 152 de la Octava en Brooklyn. También lo hay en Manhattan y en el Queens.
There's 152 8th Street in Brooklyn ; there's also one in Manhattan and Queens.
Ustedes, reinas del drama, ¿ podrían callarse?
Will you two drama queens hush up?
Jefe, hemos oído una charla en uno de nuestros micrófonos que pone a los Tres Ratoncitos Ciegos en un motel de mala muerte en Queens.
Boss, we picked up some chatter off of one of our wires that puts the Three Blind Mice in a fleabag motel in Queens.
Naci en Jamaica, Queens, New York.
Well, I'm born and raised in Jamaica, Queens, New York.
Por el funeral de Oscar Diebold, agente de la CIA y héroe de la Guerra Fría que murió ayer en su casa en Queens.
For the funeral of Oscar Diebold, a CIA agent and cold war hero ♪ ♪ who died yesterday at his home in queens.
- No es un espectáculo de drag queens.
- No, it's a drag show.
¿ Quién es el que no quiere que sus colegas alfa-cirujanos sepan que de vez en cuando disfrutas de un espectáculo de drag queens?
- Oh, please. Who doesn't want your alpha surgeon buddies to know that you enjoy a-a nice drag show once in a while.
De todos modos, voy a salir de Queens en mi furgoneta.
Anyway, I'm taking the van out to Queens.
Aprovecha los de los reyes y reinas de Inglaterra.
Stick to Kings and Queens of England.
Bien, las adolescentes son las reinas del drama.
Well, teenage girls are drama queens.
Los comunistas de Hollywood nos hacen tragar reality shows de drag queens... y versiones ligeritas de pre-adolescentes confusos de género y hormonales perdidos... que se desmayan al ver sus propios genitales.
The Hollywood communists are busy force-feeding us drag queen reality shows and soft profiles of gender-confused hormone-gobbling pre-teens, who faint at the sight of their own genitals.
Mi hermano y yo aquí, son originarios de reinas, y en reinas, cosas como esto no ocurre con frecuencia.
Me and my brother here, we are originally from queens, and in queens, things like this doesn't happen often.
Y si puedo, y si puedo cantar la cancion de las reinonas
And may I, may I sing sissy queens song.
Asi hacen las reinonas cuando caminan y cuando se sientan y cuando no.
Sissy queens are doing this where they stand and where they're sitting and where they go
Y si puedo cantar la cancion de las reinonas.
And may i sing the sissy queens song.
Los Queen están teniendo una fiesta de Navidad de último momento, y me gustaría que fueras mi más uno.
The Queens are having a last-minute Christmas party, and I would like for you to be my plus one.
Soy Queens Boulevard.
I am Queens Boulevard.
Ahora están encontrando que fui despedida de ocho Dairy Queens.
Now it's finding out I got fired from eight Dairy Queens.
Ahora están encontrando por qué fui despedida de ocho Dairy Queens.
Now it's finding out why I got fired from eight Dairy Queens.
Estaría trabajando es ese falso Popeyes que hay en Queens Boulevard.
I'd be working at that fake Popeyes on Queens Boulevard.
¿ Cuándo empezaron las reinas a llamarse "Don" a sí mismas?
When did the queens start calling themselves "Don"?
1020 de la avenida 31, Astoria, Queens.
1020 31st Avenue, Astoria, Queens.
Toma el puente de la 59 hacia Queens.
Take the 59th Street bridge into Queens.
Van por el puente hacia Queens.
They're taking the bridge into Queens.
Especialmente por la casa de tu madre en Queens, donde vives actualmente.
Especially not at your mom's house in Queens, where you presently reside.
De acuerdo, Nicholas Varkas, 26, dirección de Queens.
Okay. Nicholas Varkas, 26, Queens address. Nicholas is an artist.
Hay dos millones de personas en Queens ¿ cómo planeas ayudar exactamente?
There are two million people in Queens- - how exactly are you planning to help?
Sí, un gasfitero llamado Rennie Jacobs de Queens.
Yeah, to a plumber named Rennie Jacobs from Queens.
¿ Cuándo lo recupero? Nunca.
It was recovered from an abandoned lot in Queens.
Lo recuperaron de un bloque abandonado en Queens.
Somebody doused the interior with gasoline and set it on fire.
La policía de Chicago no sólo cuida los restaurantes Dairy Queens
Esto va de vuelta a queens boulevard.
Oy, this goes back to queens boulevard.
Dos reinas.
Huh. Two queens.
¡ Cuatro reinas!
Four queens!
Están hechas a medida en una peletería de Queens.
They're custom made from a leather shop in Queens.
Los de la unidad han despertado al dueño de esa tienda de botas en Queens.
Unis rousted the owner of that boot store in Queens.
tiene un concesionario de coches en Queens.
he owns a car dealership in Queens.
¿ No eras tú la que estabas saliendo de mi tejado solar, desnuda, conduciendo por Queens Boulevard, cantado Girls just want to have fun?
Aren't you the one that was hanging out on my sunroof, topless, driving down queens boulevard, singing girls just want to have fun?
Pasé el resto del día visitando casas de empeño en Queens hasta que lo encontré.
I spent the rest of the day visiting pawnshops in Queens until I found it.
Si creen que somos drag queens, bebemos gratis.
If they think we're drag queens, we drink for free.
No, por que fue robada hace cuatro días de una sala de exposición de segunda mano en Queens.
No, because it was stolen from a second-hand showroom in Queens four days ago.
Drag Queens, bebemos gratis.
I thought it was incredibly sweet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]