English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Quia

Quia traducir inglés

36 traducción paralela
"... omnibus sanctis, et vobis fratres quia...
"... omnibus sancyis, ey vobis frayres quia...
Et tibi Pater : quia peccavi nimis cogitatione verbo, et opere...
Et tibi Pater : quia peccavi nimis cogitatione verbo, et opere...
Ser párroco.
Be a pair of priest? Quia.
Lo siento, señor cura, pero no puedo comprenderlo.
- Sorry, but I just can't imagine it. - Exactly. Credo quia absurdum.
Tu dicis... quia Rex sum ego.
You say that I am a king.
Quia, quem meruisti portare
Quia, quem meruisti portare
"Quia respexit", José.
"Quia respexit", Joseph.
¡ Credo quia absurdum!
Credo quia absurdum!
Quia adversarius vester diabolus
Quia adversarius vester diabolus
Fratres, sobrii estote et vigilate
Quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens
Quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens
Circuit, quaerens quem devoret Cui resistite fortes in fide...
"Credo quia absurdum..."
"Credo quia absurdum..."
Ut quia in te speravit et credidit, non poenas inferni sustineat, sed gaudia aeterna possideat
Ut quia in te speravit et credidit, non poenas inferni sustineat, sed gaudia aeterna possideat
Quia plus es
# Quia plus es
Una Reliquia Sagrada.
A Rel? Quia Bible.
Ka-za-quia.
Ka-za-khia.
Quia peccavi nimis. Cogitatione verbo, et opere...
Quia peccavi nimis cogitatione verbo, et opere...
QUIA ET VENTUS ET MARE OBOEDIUNT El.
QUIA ET VENTUS ET MARE OBOEDIUNT EI.
Quia peccavi nimis cogitatione verbo, et opere...
Quia peccavi nimis cogitatione verbo, et opere...
Dominus vocem orationis meae Quia inclinavit aurem
Dominus vocem orationis meae Quia inclinavit aurem...
Quia viderunt oculi mei salutare tuum.
ALL : Quia viderunt oculi mei salutare tuum.
Quia apud te propitiatio est propter legem tuam sustinui te, Domine.
Quia apud te propitiatio est est propter legem tuam sustinui te, Domine.
Quia illud velle ita.
Quia illud velle ita.
Quia illud velle...
Quia illud velle...
"Credo quia impossibile".
'Credo quia impossibile.'
Quia audisti vocem "
Quia audisti vocem "
Quiá más adelante.
Maybe it came later.
¿ Tiene algo con turquesas o perlas quiá?
Do you have anything with turquoise or perhaps pearls?
Quiá le guste una de éstas.
Maybe one of these will appeal to you?
La policía quiá crea que sí tuvo algo que ver con ello.
Perhaps the police would think that you did have something to do with it.
- Quiá lo haga sin ti.
Maybe I'll do it without you.
¿ Quiá quiera dejarle una nota? - ¿ Una nota?
Perhaps you'd like to leave him a note.
En lugar de dejar esta nota aquí... quiá debería enviarle un telegrama esta noche al Sr. Adamson.
Instead of leaving this note here, it might be better if I sent Mr. Adamson a telegram tonight.
- Sí, pero, ya conocemos su pecadillo, así que... quiá podamos encontrar otra manera de sacar tajada de todo esto.
Yes, but we know her little sin, so... Maybe we can find another way to profit from this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]