Translate.vc / español → inglés / Quinn
Quinn traducir inglés
6,367 traducción paralela
Chet a Quinn.
Chet to Quinn.
Sin mencionar el hecho de que Quinn quiere grabarme sin camisa, montando un caballo por la playa, gritando,
Not to mention the fact that Quinn wants to shoot me with my shirt off, riding a horse down the beach, shouting,
Quinn me prometió que esta temporada sería diferente.
Quinn promised me that this season was gonna be different, though.
Quinn dijo que te dijera que, su marido era físicamente abusivo... golpeaba a la niña, también, le fracturó el brazo, y que deberías, ya sabes, utilizarlo.
Uh, Quinn says to tell you that, um, her husband was physically abusive... hit the kid, too, broke her arm, and that you should, you know, use it.
¿ Quieres hacer algo que volteará por completo a Quinn, algo grande?
Do you want to do something that'll fully flip Quinn out, something big?
¿ Tu te encargaste de qué, Quinn?
You handled what, Quinn?
Quinn.
Quinn.
Alguien consígame a Quinn ahora.
Somebody get me Quinn now.
La puerta de Quinn está cerrada.
Quinn's door is locked.
¿ Crees que Quinn te dejará rescatar a Anna sin una cámara?
Oh, you think Quinn's letting you rescue Anna without a camera?
¿ Quinn?
Quinn?
Quinn te escucha.
You've got Quinn's ear.
Quiero decir, lo que le hayas dicho a Quinn dio su fruto.
I mean, whatever you said to Quinn obviously paid off.
Quinn, creo que puedo llevarlo a presupuesto.
Quinn, I think I can bring it on budget.
Le pediré a Quinn que haga que Chet hable con sus amigos.
I will ask Quinn to have Chet talk to his friend.
¿ Sabes lo que Quinn va a hacerme si ve a estos tipos aquí?
Do you know what Quinn's gonna do to me if she sees these guys here?
Bueno, significó mucho para mi que hubieses hablado con Quinn.
Well, it means a lot to me that you had a word with Quinn.
No le dije nada a Quinn.
I didn't say anything to Quinn.
Bien, mira, Quinn estará aquí en 15 minutos.
Okay, look, Quinn is gonna be here in 15 minutes.
Sabes, si quieres tener mi atención, no tienes que rodar por una alcantarilla, Quinn.
You know, you want to get my attention, you don't have to roll around in the gutter, Quinn.
Quinn, he trabajado para ti por tres años.
Quinn, I have worked for you for three years.
Terminaré esta temporada, Quinn, y después de eso, trabajaré para Chet en sus nuevos programas.
I'll finish the season, Quinn, and after that, I'll be working for Chet on his new shows.
No, es una prueba positiva que el programa fue una idea de Quinn.
No, it's proof-positive that the show was Quinn's idea.
Hola, Quinn. ¿ Puedo hablarte de las invitaciones en video?
Hey Quinn. Can I talk about the video invites?
Quinn, ¿ qué pasa?
Quinn, what's wrong?
Lo siento, Quinn, pero me parece que todos saben eso.
Sorry, Quinn, but I kind of feel like everybody knows that.
No, no, no, Quinn.
No, no, no, Quinn.
Soy Quinn.
I'm Quinn.
¿ Qué vas a decirle a Quinn?
What are we gonna tell Quinn?
No le diré a Quinn, lo prometo.
I won't tell Quinn, I promise.
Quinn, Chet te está buscando.
Quinn, Chet's looking for you.
Pero, no, Quinn chapotea en el agua, y vienes enseguida.
But, no, Quinn chums the water, and you're right there.
Esa mierda sobre Quinn obligándote?
That crap about Quinn forcing your hand?
Es solo una cosa más de mis tareas por hacer, y le impide deambular demasiado, así que... gracias, Quinn.
It is just one more thing off my to-do list, and it keeps him from wandering too far, so... Thanks, Quinn.
¿ Le vas a contar a Quinn?
You're gonna tell Quinn?
"Puedo hacer esto, Quinn."
"I can do this, Quinn."
Quinn me pidió que te dijera que no podrá venir.
Um, Quinn just asked me to tell you she can't make it.
Quinn quiere a todo el mundo en su cuarto
Madison : Quinn just wants everyone in their room.
Quinn y tú no tenéis ninguna línea.
You and Quinn don't have a line,
Necesitas llamar a Quinn.
You need to call Quinn.
Quinn, ¿ puedo.. puedo hablar contigo?
Quinn, can I... can I talk to you?
Rachel, ven aquí.
Quinn : Rachel, get in here.
Quinn, tenemos que aceptar la responsabilidad.
Quinn, we have to - take responsibility.
- Quinn, eso no es lo mismo.Es totalmente diferente
- Quinn, that's not - the same thing.
- Quinn es agradable.
- Quinn being nice.
Dices, hasta que Quinn vea si los polícias van a presentar cargos.
You mean till Quinn sees if the cops are gonna press charges.
No... pero se protege a sí misma.
No... [Sighs] I mean, yeah, Quinn's a surly, old bitch, to be sure, but she protects her own.
Quinn, en serio vas a caer en la bebida porque un trajeado tenga una rabieta?
Quinn, are you seriously just gonna fall into your drink because some suit had a tantrum? That's crazy.
No, me refiero a que de imbécil no va a hacerse rico con nuestro show y tirarte a la cuneta. Quinn, tienes que luchar.
No, I mean that dickhead's not gonna get rich off our show and throw you into the gutter.
- Esto es una locura.
Quinn, you have to fight. - They're already onto the meds, and as soon as they figure out Shia's little secret, I am dead and buried. - This is crazy.
- Olvidalo, Quinn, vale?
- Forget it, Quinn, okay?