English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Quinton

Quinton traducir inglés

155 traducción paralela
He estado pensando en ti y Quinton.
I've been thinking about you and about Quinton.
- Porque odio a Quinton.
- Because I hated Quinton.
Cariño, este es Russell Quinton.
Darling, this is Russell Quinton.
Habrás oído que Russ Quinton fue elegido fiscal del distrito.
Of course, you've heard about Russ Quinton being elected district attorney.
Sr Russell Quinton.
Mr Russell Quinton.
- no hay preguntas, Sr. Quinton.
- No questions, Mr. Quinton.
Recuerda que Quinton no es solo el fiscal.
You must remember that Quinton isn't just the prosecutor.
Por Dios, Quinton, es alarmante.
Good grief, Colonel Quinton, this is frightening.
General Christian, coronel Quinton y almirante Crichton.
I'm General Christian, Colonel Quinton, Admiral Crichton.
- No, Quinton.
No, I'm Quinton.
Almirante Quinton.
Admiral Quinton.
No, es el coronel Quinton.
No, he's Colonel Quinton.
Quigley, el general es Christian el almirante es Crichton y el coronel es Quinton.
Quigley, the General's name is Christian. The Admiral's name is Crichton and the colonel's name is Quinton.
Adiós, general Quinton. Almirante Christian.
Goodbye, General Quinton, Admiral Christian,
¿ Y usted, Quinton?
What about you, Quinton?
Sí, y al general Quinton y al almirante Christian...
Yeah, and General Quinton - and Admiral Christian- -
-... coronel Quinton... - ¿ Y Quigley...?
- I thought Quigley was- -
En Quinton House.
We're from Quinton House.
¿ Encontraste algunos criminales por aquí?
Hello there, Quinton. Get yourself some criminals here?
Tú no actúas así.
Now, Quinton, that don't sound like you.
¡ Quinton ya está!
Quinton is in!
- Quinton.
- Quinton.
De que sirve tener un guía... si, como usted dice, señorita Quinton, nos dice datos incorrectos.
What is the point in authorising a guide... if, as you say, Miss Quinton, he gets his facts wrong?
¿ Qué pasa, señorita Quinton?
What's the matter, Miss Quinton?
Señorita Quinton, pensaba que le habíamos perdido.
Miss Quinton, I thought we'd lost you.
Señorita Quinton tiene que tener cuidado.
Miss Quinton has to be careful.
¿ Señorita Quinton, verdad?
Miss Quinton, isn't it?
La Srta. Quinton ha desaparecido, también.
Miss Quinton has vanished, too.
¿ La Srta. Quinton y el Sr. Cope?
Miss Quinton and Mr Cope?
¿ Porqué están excavando si deberían estar buscando a la Srta. Quinton?
Why are they digging when they should be searching for Miss Quinton?
Sólo hoy me he dado cuenta que la Srta. Quinton ha desaparecido.
It was only today we realised that Miss Quinton had gone.
La pitillera de la Srta. Quinton.
Miss Quinton's cigarette case.
Srta Quinton, usted ha causado mucha ansiedad.
Miss Quinton, you've caused much anxiety.
Tengo permiso para con la señorita Quinton.
I have permission to go with Miss Quinton.
Perdóneme, Monsieur Poirot, Lady Westholme, señorita Quinton.
Excuse me, "Monsieur" Poirot, Lady Westholme, Miss Quinton.
La señorita Quinton y yo haremos todo lo posible.
Miss Quinton and I will do our best.
No, esperé que la señorita Quinton regresara y sugirió que preguntásemos a la Sra Boynton... si ella no quería nada antes de que dejáramos el campamento.
No, I waited for Miss Quinton to return and suggested that we ask Mrs Boynton... if she wanted anything before we left the camp.
Vamos, señorita Quinton.
Come along, Miss Quinton.
Venga, señorita Quinton.
Come along, Miss Quinton.
La señorita Quinton me mostró el marfil que ellos habían descubierto... y luego subí a ver a Ginevra.
Miss Quinton showed me the ivories that they had discovered... and then I went up for Ginevra.
Sí, por supuesto, ésa es su historia... pero usted podría fácilmente haber tomado su inyectadora hipodérmica... la que la señorita Quinton encontró donde usted la dejó caer... y podría haber matado a la Sra Boynton.
Yes, of course, that is your story... but you could quite easily have taken your hypodermic syringe... the one Miss Quinton found where you dropped it... and you could've killed Mrs Boynton.
Y una marrón allí. ¿ Vió a la araña, señorita Quinton?
Did you see the spider, Miss Quinton?
Lady Westholme, la señorita Quinton, el Sr. Cope, todos en el área... y toda la familia respalda a cada uno como usted esperaría.
Lady Westholme, Miss Quinton, Mr Cope, all in the area... and all the family vouching for each other as you'd expect.
¿ Encontrada por la señorita Quinton y reclamada por quién?
That found by Miss Quinton and claimed by whom?
Ambas, la señorita Quinton y Lady Westholme dijeron... que vieron al muchacho árabe salir de la tienda ocupada por Ginny... pero la tienda de la doctora King estaba al lado.
Both Miss Quinton and Lady Westholme say... they saw the Arab boy emerge from the tent occupied by Ginny... but Dr King's tent was next door.
La Señorita Quinton dijo que la Sra Boynton todavía estaba viva... cuando ella y Lady Westholme comenzaron su paseo... y ella seguramente estaba muerta al tiempo en que ellas regresaron.
Miss Quinton said that Mrs Boynton was still alive... when she and Lady Westholme started out on their walk... and she was certainly dead by the time they got back.
La señorita Quinton estuvo de acuerdo con Lady Westholme.
Miss Quinton agreed with Lady Westholme.
Pero la señorita Quinton es fácilmente sugestionable.
But Miss Quinton is easily suggestible.
Luego se mantuvo en su tienda hasta que la señorita Quinton regresó... y ahí es cuando Lady Westholme la invitó a dar un paseo.
She leaves her sitting there until Miss Quinton returns... when Lady Westholme invites her to go for a walk.
Sabemos que no actuaba solo, Quinton.
We know you weren't acting alone, Quinton.
- Oh, buenas noches, señorita Quinton.
Oh, good evening, Miss Quinton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]