Translate.vc / español → inglés / Quizas
Quizas traducir inglés
113,358 traducción paralela
Yo también creo que quizás viste a Dios.
I think maybe you saw God, too.
Para... que se llene de gente, quizás podría... distribuir estas invitaciones. a sus amigos... más presentables.
Uh, to, uh, well, fill out the crowd, uh, perhaps you could, uh, distribute these invitations to your more, uh, presentable friends.
Podríamos estar demasiado alejados o quizás solo emitan las señales
We might be too far apart, or perhaps they're just broadcasting the signals
- No lo sé, quizás es un estudiante.
- I don't know, maybe it's a student. - Banter.
Es un gran universo, pero quizás un día la encontremos.
It's a big universe, but maybe one day we'll find her.
Tendremos quizás dos bebés.
We're gonna have a house, maybe two baby boys.
Quizás...
Perhaps...
Hablé con el Dr. Powell por quizás dos minutos, y luego cuatro minutos para volver.
I spoke to Dr Powell for perhaps two minutes, and then four minutes back.
Nada inusual en eso, quizás.
Nothing unusual in that, perhaps.
Quizás estropeó el mazo porque pensó que podía cambiar su futuro.
Maybe he spoiled the pack because he thought he could change his future.
Quizás ambos desperdiciamos un viaje.
Maybe we both had a wasted trip.
¿ Realmente quiere envenenar la tierra, y condenar a cientos, quizás miles, al mismo destino?
Do you really mean to poison the land, and condemn hundreds, maybe thousands, to the same fate?
Quizás hicimos mal la mezcla.
Maybe we mixed it wrong.
Quizás esté hablando por el altavoz.
Maybe he's on speaker phone.
Creí que quizás tendría fiebre, pero cuando entré en su cuarto, estaba este... este hombre parado al lado de su cuna, alzándolo.
I thought maybe he had a fever, but when I walked into his room, there was this... this man standing over his crib, reaching in.
Quizás no sea Wesen.
Maybe it isn't Wesen.
- que quizás había más de uno.
- maybe there was more.
- Bueno, quizás no.
- Well, maybe not.
Mira, sé que crees que te dispararon, pero quizás fue algo más.
Look, I know you think you were shot, but maybe it was something else.
Quizás por eso estaba enterrado.
Maybe that's why it's buried.
Quizás lo intentaron y no pudieron.
Maybe they tried and they couldn't.
Quizás 1,82 de altura.
Maybe six foot tall.
Quizás más.
Maybe more.
Quizás es alguien con el que solías cazar.
Maybe it's somebody you used to hunt with.
Quizás.
Maybe.
Quizás su pelo era diferente la última vez que lo vi.
Maybe his hair was different last time you saw him.
Quizás deberíamos pedir todo siete veces.
Maybe we should just order everything seven times.
Bueno, de hecho estaba pensando que todavía hay una tonelada de búsqueda que hacer, así que... quizás podría quedarme aquí en la tienda de especias durante un tiempo.
Well, I was actually thinking there's still a ton of research to be done, so... maybe I could stay here in the spice shop for a while.
Nick, Eve debe haberse desmayado y se golpeó la cabeza anoche, o quizás esta mañana, no lo sé.
Nick, Eve must've fallen down and hit her head last night, or maybe sometime this morning, I don't know.
Quizás pueda decirnos cómo sus huellas dactilares acabaron en una escena del crimen esta mañana?
Maybe you can tell us how their fingerprints ended up at a crime scene this morning?
Quizás pueda explicarnos cómo sus huellas dactilares acabaron en la misma escena del crimen donde su colega fue asesinada anoche, ya que murieron hace seis meses.
Maybe you can explain how their fingerprints ended up at the same crime scene where your colleague was murdered last night, seeing as how they've been dead for six months.
Quizás esté involucrado.
Maybe that plays into this.
Quizás es porque es una Hexenbiest y por eso estoy preocupado por ti.
Maybe because she's a Hexenbiest, which is why I'm worried about you.
Quizás, yo... no sé qué... vi... escuchen, eso no es lo que
Maybe, I... I don't know that's... I didn't see...
- Quizás.
- Maybe.
Quizás Ralph olvidó mencionar la nave espacial.
Maybe Ralph forgot to mention the spaceship.
- Quizás Dev y tú habías bebido demasiado ;
- Maybe you and Dev had a little too much to drink ;
- Quizás pensaste
- Maybe you thought
- Quizás viste
- Maybe you saw
Podría llamarlo algo. Quizás más que eso.
_
- Bueno, quizás solo quiere humanos.
- Well, maybe it only wants humans.
Quizás se los come o alimenta a sus amigos peludos del bosque.
Maybe he does eat them, or he feeds them to his furry forest friends.
Quizás estamos subestimando al Kinoshimobe.
Maybe we're underestimating the Kinoshimobe.
Quizás no es lo bastante tóxico.
Maybe it's not toxic enough.
Quizás debas alejarte de todo esto.
So maybe you should stay away from it.
Quizás haya algo en ellos que nos pueda ayudar a luchar contra esta cosa.
There might be something in them that could help us fight this thing.
Quizás haya filmado algo.
It might show something.
Quizás lo haga por diversión.
Maybe it's doing it for sport.
Quizás... si tan sólo...
Maybe... if I just...
Sí, pero quizás quieran echarle otra mirada una vez que les muestre estas filmaciones del Precinto Norte.
Well, yeah, you might wanna take another look, once I show you this footage from the North Precinct.
Quizás este tipo no nos llame y no tendremos que lidiar con todo esto.
Maybe this guy won't call back, and we won't have to deal with any of this.