English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Quizâs

Quizâs traducir inglés

44 traducción paralela
- Sí. Quizâs sus carretas cruzaron la planicie.
Maybe he built some wagons crossed the plains.
Quizâs algunos, no.
Well, maybe some of us haven't.
Quizâs debas quitarle el ángulo a la mesa.
You may have to take the angle off the table.
- Quizâs.
- That could be right.
Quizâs.
Could be, sir.
Quizâs perdiste algo.
You may have missed a spot.
- Quizâs, pero dormiré mejor.
- But I'll sleep better if we get rid of it.
Quizâs esté a mitad de camino en dirección a Escondido.
He's probably halfway to Escondido by now.
Quizâs regresó aquí No Io sé. Quizâs esté muerto.
Maybe he came back here, I don't know, maybe he's dead.
Quizâs debamos ofrecerles Ia amnistía, Gobernador.
Maybe We ought to offer these guys out here amnesty, governor.
Quizâs ésta es la aurora para mí y para Rusia y la luz del sol brillará de nuevo
Perhaps this is the dawn for me and Russia and the light of the sun will shine once more
Quizâs ha venido un príncipe ruso
Perhaps a Russian prince has come
Quizâs encuentres nuevos amigos con quienes hablar.
Perhaps you will find new friends to talk with.
Quizâs son sujetos amables.
Maybe they're nice folks.
Quizâs podrías decirme si un hombre puede comprarse una bebida allí.
Maybe you could tell me if a man could buy himself a drink in there.
Quizâs haya más de lo que pueda comer.
Well, there may be more than I can eat.
Quizâs ni siquiera vengan.
Maybe they won't even come.
Quizâs todavía puedas vivir.
Perhaps you can still live.
Quizâs hay algo.
Well, maybe there's one thing that might do it.
Quizâs te respete.
Now, I might respect you.
Quizâs vuelva a tener suerte.
Maybe I'll get lucky again.
Quizâs tú lo amabas.
Perhaps you loved him.
- Quizâs.
- Maybe.
Quizâs, quizás no.
Maybe, maybe not.
Quizâs solamente sabía que estaría con él hasta el final.
Perhaps I knew only that I would be with him until the end.
Quizâs la dulce hora del encuentro, Ludmila, ya se acerca
Perhaps the sweet hour of meeting, Lyudmila, is already near at hand!
¿ Quizâs ha traicionado mis esperanzas!
Perhaps she has betrayed my hopes?
Quizâs está de nuevo en poder de malvados hechiceros
Perhaps she is again in the power of evil sorcerers!
Quizâs.
Maybe.
Quizâs sea tonto, pero sentí la obligación de hacerte el comentario.
It's probably stupid of me... but I somehow felt obliged... to tell you about it.
Quizâs tengas razón.
Maybe you're right.
Quizâs estaba tan cegada por ella... que no vi las pistas de su pasado.
Maybe I was so blinded by it... that I missed all the clues to his past.
Quizâs alguien de las llanuras como yo... no puede vivir a esa altitud.
Maybe a flatlander like me... can't live at that altitude.
Quizâs nunca hubiese sido posible... mantener lo que teníamos.
Maybe it never would have been possible... to sustain what we had.
- Quizâs éste les sirve.
- Probably this one right here.
Quizâs un día Alice me eche la pelota desnuda.
Maybe Alice will play catch with me naked sometime...
Quizâs la hayan escuchado si son admiradores fanáticos.
You might have heard it if you're a really hardcore fan.
Quizâs no me reconoces pero... no salgan de casa sin ello. Bienvenido a Aerolíneas Bon Jovi.
Welcome to Bon Jovi Airlines.
Este, "The Fourth of July", Quizâs era demasiado inteligente en cuanto a la letra, o algo... no sé. ¿ Qué piensas?
That, "Fourth of July"... they were probably a bit too intelligent lyrically, maybe, for... or something, I don't know.
Quizâs no te necesitamos cuando quieras volver.
If he does alright, then maybe we don't want you back, when you're ready to get back.
Quizâs deberías irte a casa.
Maybe you oughta go home.
Quizâs debimos hacer los pastelitos de pollo de Toby Keith con salsa y sémola medio...
Subtitles by BloodLogic

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]