Translate.vc / español → inglés / Renault
Renault traducir inglés
522 traducción paralela
Renault y Cerbero, los 2 sargentos mayores de la granja.
Renault and Cerberus, the two farmyard's sergeant majors.
Renault y Peugeot y todos los otros comenzaron a hacer motores
Renault and Peugeot and all the others started making motors.
Probablemente también disfrutó de la chica Renault.
Probably enjoyed that Renault girl, too.
Romer, hoy entró al banco un cheque tuyo de $ 10.000 a nombre de Camille Renault.
Romer, a check of yours for $ 10,000 came into the bank today, made out to Camille Renault.
Larry Renault.
Larry Renault.
El Sr. Renault, por favor.
Mr. Renault, please.
Hola, ¿ Sr. Renault?
Hello, Mr. Renault?
Cuando caiga el telón... y como-se-llame, ese Bellamy, cuando salga a saludar... todos gritarán, " ¡ Renault!
When that final curtain hits the floor... and what's his name, this Bellamy, when he comes out to take his bows... they're all gonna be yelling, "Renault! Renault!"
Lo siento mucho, Sr. Renault, ¿ pero iba a firmarlo?
I'm very sorry, Mr. Renault, but were you going to sign for it?
Ste es Larry Renault, Sr. Stengel.
This is Larry Renault, Mr. Stengel.
- Sr. Renault.
- Mr. Renault.
El Sr. Renault tiene una cena con algunos de sus amigos de Park Avenue.
Mr. Renault has got a dinner date with some of his Park Avenue friends.
Escuche, Sr. Renault.
Look, Mr. Renault.
No olvide que soy Larry Renault.
Don't forget, I'm Larry Renault.
Creo que le retrasamos para ir a su cena, Sr. Renault.
I think maybe we're keeping you from your dinner, Mr. Renault.
Estoy borracho, y sé que estoy borracho... pero sé de lo que hablo. Buenas noches, Sr. Renault.
Good night, Mr. Renault.
No Larry Renault. ¿ Sabe por qué?
Not Larry Renault. You know why?
Renault, estás acabado.
Renault, you're through.
Estás acabado, Renault.
You're through, Renault.
¿ Cómo está, Sr. Renault?
How do you do, Mr. Renault?
Sr. Renault, nos encontramos en una situación comprometida.
Mr. Renault, we find ourselves in a very awkward predicament.
Sr. Hatfield, ¿ hay algún sitio donde podamos alojar al Sr. Renault?
Mr. Hatfield, is there any place that we can put Mr. Renault?
¿ Qué tal mañana al mediodía, Sr. Renault?
Shall we say noon tomorrow, Mr. Renault?
¿ No quieres conocer a Larry Renault?
Don't you want to meet Larry Renault?
Es un poco maleducado no esperar al Sr. Renault.
Seems rather rude not to wait for Mr. Renault.
Quizá están entre estos que no hemos revisado, Renault.
Perhaps they're among these we haven't checked, Renault.
Era Renault, el mensajero del banco.
That was Renault, the bank messenger.
Ludwig fue su espía y su cómplice en el asesinato de Renault.
Ludwig was your spy and accomplice in the murder of Renault, the messenger!
Le di la mía a Renault, el mensajero.
I gave mine to Renault, the messenger.
Me pregunto dónde estarán Renault y Renouf esta mañana.
I wonder where renault and Renouf are this morning?
¡ Renault y Renouf regresaron!
renault and Renouf are back!
- ¡ Agua!
( renault ) W-water!
Y permitir que ese loco les saque cada gota de sangre... y los lleve al desierto como lo hizo con Renouf y Renault, ¿ no?
( all ) No! And let that madman squeeze every drop of blood out of you and drive you out on the desert like he did Renouf and renault, do you?
Señorita, el avión de André Jurieux es un avión Caudron de serie y tiene un motor Renault de 200 caballos.
Jurieux's aircraft was manufactured by Caudron. It's a standard model with a 200-horsepower Renault engine.
Arrestan a refugiados, liberales y a una chica linda para el prefecto de la policía.
This is the customary roundup of liberals and beautiful girls for Monsieur Renault, the préfect of Police.
El Capitán Renault, el prefecto de policía.
May I present Captain Renault, the police préfect of Casablanca.
Renault es más caro.
But think of all the poor devils who can't meet Renault's price.
¿ Sobornaste a Renault, o a ti mismo?
Who did you bribe for your visa? Renault or yourself?
Soy el capitán Renault.
I am Captain Renault, préfect of police.
Renault firma todas las visas de salida.
Not at all. Renault's signature is necessary on every visa.
Culparían al capitán Renault.
Any violation of neutrality would reflect on Captain Renault.
Quizá Renault pueda ayudarle.
Perhaps you can come to terms with Captain Renault.
Renault y Strasser deben pensarlo también.
You're in good company. Renault and Strasser probably think so too.
- Vine con el capitán.
- l came with Captain Renault.
Qué generoso Renault.
Captain Renault's getting broad-minded. Sit down.
Sr. Rick... ¿ Qué tipo de hombre es el capitán Renault?
Mr. Rick what kind of a man is Captain Renault?
El capitán Renault.
He did.
El capitán Renault es muy amable. Quiere ayudarnos.
And then Captain Renault sees us and he is so kind, he wants to help us.
- Capitán Renault, puedo...
- Captain Renault, may l- -
- Gracias, Capitán Renault.
- Thank you, Captain Renault.
Los sabrá más tarde.
Captain Renault will discuss that with you later.