English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Resort

Resort traducir inglés

2,901 traducción paralela
Dong Joo arruinó todos los planes del Representante Seo... para la fiesta de inauguración.
Dong Joo, that rascal! Representative Seo's proposal for the resort opening party, has been rejected by Dong Joo.
¡ Fuera, resort!
Leave! Resort!
¡ Los que tenemos problemas somos nosotros! ¡ Por culpa de su resort!
It is difficult for us because of the resort.
Es un día muy importante para nuestro resort también.
It is an important day for us as well.
¡ Por eso tu resort no puede hacer esto!
That's why. What your resort is doing is not right. That's not necessary!
Si no es algo sobre el resort, no tengo porqué escucharlo.
Other than resort matters... There is no need to have any contact with Director Han anymore.
No estoy aquí por el resort.
I'm not here because of resort matters.
¿ Qué clase de petición estás tratando de firmar en nuestro resort?
You even wrote a petition against our resort?
Todo es por el resort de este mocoso.
It's all because of that fellow's holiday resort.
Tu resort tiene muchos lugares bonitos.
Your resort also has many good places, right?
Ésta es la tierra de juncos en el resort.
This is the resort's reed area. * reed - tall marsh grass
Los huéspedes invitados son los de más importancia para nuestro resort.
VIP guests will attend this. It is very important to our resort.
Los asuntos de los ciudadanos son igual de importantes para nuestro resort.
Residents are also very important... To our resort.
Sería bueno que tu resort los comprara.
If the resort buy them, it will be great.
La haremos en el resort.
The party will be held at the resort.
No es tenemos que dar pie a las protestas de los residentes... insistiendo en una fiesta en el yate.
By changing the party venue to the resort, the residents will not oppose to the party anymore.
¡ Porque por Dong Joo, el resort está en un caos!
Because of Dong Joo, the resort is now in a mess.
Escuché que ese hombre del resort está viviendo en tu casa.
I heard that person from the resort is staying at your house.
El Representante Seo también dijo que tus planes mejorarán la imagen del resort.
Representative Seo also said that this time, your plan will greatly promote the resort's image.
Dijeron algo así como "Un resort en sintonía con los residentes."
Saying that the public are supportive of the resort whatsoever.
En cualquier caso... el Representante Seo dijo que tus planes son una buena promoción para tu resort.
Anyway... Representative Seo said, carrying out your plan... Will be very advantageous for promoting the resort.
Esa pared... puedes usar ese lado como referencia. [Plan para el Desarrollo de la Inauguración del Resort D.I.]
Use the wall on that side as a reference.
Honestamente... cuando los representantes del Resort D.I. vinieron con mucho dinero... para hacernos firmar las cartas de autorización... nadie firmó.
Actually, People from D.I. resort have spent a lot of money to get the letters of consent signed. Not even one person signed it.
Y cuando querían entrar al rancho, no se les permitió atravesar la puerta.
And also, When the people from the resort came to the ranch, they couldn't even pass through the gate to enter.
¿ Es verdad que al personal del resort no se le permitió entrar al rancho?
The people from our resort... couldn't go to the ranch and do this? Is that true?
Pudieron haber ido al resort.
We could have just met at the resort.
Ve a descansar al resort.
Go back and rest in the resort first.
Ahora es el Presidente de un resort.
Now he's the director of a resort.
Gracias al Presidente Han, se hará la promoción del Resort D.I.
The publicity for D.I. Resort will surely go well.
¿ Vas a trabajar en el resort?
Are you are working at the D.I. Resort now?
Soy Dong Joo, El vice presiente de D.I Resort.
I am the Director of DI Resort, Han Dong Joo.
Ahora, déjenme explicarles los planes del proyecto del D.I Resort.
Let me explain to all of you about the D.I. Resort Business Development Plan.
Deja este resort en 30 minutos.
We are leaving the resort in 30 minutes okay?
Escuché que fuiste a Seúl con la ropa que te compró el hombre del resort.
You and that resort guy went to Seoul together.. is he Mr.Right?
Esa mujer... se quedará en el resort temporalmente.
That woman... She's going to stay at the resort temporarily.
Está bien para el lugar y es buena publicidad para el resort.
In my opinion, it seems to fit the purpose of the resort as well as the beautiful nature of Jeju Island.
Será bueno para el resort.
This will enhance and promote the resort's image.
Al hacer esto... podemos tener buena relación con los residentes y ayuda al resort.
This business planning program does not only reconcile with the residents, it's also simultaneously helpful to the resort.
Cuando la gente tiene miedo de quienes recurran a la protección de
When people are afraid of those who will resort to the protection of
Saben, me entristece tener que amenazarlas.
It saddens me that I have to resort to threats with you girls.
Gas lacrimógeno como último recurso.
Tear gas as a last resort only.
Eres mi último recurso.
You're my last resort.
Tendremos que recurrir a algunas ilustraciones de nuevo para darle un sentido a escala.
We'll resort to some illustrations again to give you a sense of scale.
No necesitas hacer un drama.
No need to resort to cheap theatrics.
Somos una institución de último recurso para tanta gente.
We're an institution of last resort for so many people.
El resort es nuevo, él cual abrió hace una semana.
The archipel (? ) is brand new, which just opened a week ago.
En él, en el... En Khaolak.
In uh, the beach resort in Khaolak.
Deben ser utilizadas como último recurso.
So do not use these weapons as a last resort.
Es por una serie de artículos llamada "El último recurso".
It's for a series of articles called The Last Resort.
Lo pondré en la pila del "tal vez", ¿ como último recurso?
I'll put that in the "maybe" pile, shall I, last resort?
Da Ji, es bueno que estés aquí, toma esto y únetenos.
Resort..! Da Ji! Take this!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]