Translate.vc / español → inglés / Riviére
Riviére traducir inglés
58 traducción paralela
En Germain de Rivière 18, pero voy a casa.
Riviére 18 to Germaine. Leaving the network.
Aquí German de Rivière 18, páseme a Ménard.
Riviére 18 to Germaine. Put Ménard on.
¿ Y Nicolás Riviére?
And Nicolas Riviere?
La relación entre el Sr. Delamont y Nicolás Riviére era... particular.
The relationship between Delamont and Nicolas Riviere was quite unusual.
No se como decirlo, pero me parece que el Sr. Riviére tenía una gran influencia sobre el Sr. Delamont.
How shall I put it... It struck me... that Riviere had a huge influence on him.
Lo que no puedo entender es porque Nicolás Riviére tardo tanto tiempo en decirle la verdad de su relación con el señor Delamont.
What I don't understand is that Nicolas withheld so long from you... what he did for Delamont exactly.
Caballeros, Nicolás Riviére, mi degustador.
This is Nicolas Riviere, my taster.
¿ Cuál es su consejo, Sr. Riviére?
What do you advise us?
Salvo, Nicolás Riviére.
Only a Nicolas Riviere.
¿ Que piensa sobre Nicolás Riviére?
What about Nicolas Riviere?
¿ Cuantos Nicolás Riviéres hay?
But there is only one Nicolas Riviere.
De todas maneras no es muy serio. Que Delamont hubiera sido manipulado por Nicolás Riviére.
It's incredible that Delamont let himself be manipulated that easy.
El Sr Delamont empezaba a cometer errores de apreciación. 3 Semanas después de haber contratado a Nicolás Riviére.
Three weeks after Nicolas entered service, Delamont started to make mistakes.
Estamos con Joachim Riviére, reportero del "Père Duchêne".
"With us we have the" "Pere Duchene" "reporter,"
- Joachin Riviére.
- Joachim Riviere.
- Mi colaboradora se llama Rivière. - ¿ También?
- My assistant's name is Riviére.
Este es el correo de voz de Christine Riviére.
Christine Riviere's voicemail.
¿ Sabía que la Srta. Christine Riviére fué asesinada?
You know Christine Riviere has been killed?
Significa que Ud. no mató a Christine Riviére.
You couldn't have killed Christine Riviere.
¿ Mató Ud. a Christine Riviére?
Did you kill Christine Riviere?
- ¿ Retraso?
RIVIERE : Delayed?
¿ O Riviere?
Or Riviere either?
Verá, Riviere, no sirve de nada.
You see, Riviere, there's no use.
- Es cierto, cierto, Riviere.
- True, true, Riviere.
Lo hará Riviere.
Riviere is.
Bueno, esta es una medida alegre.
RIVIERE : Well, this is a merry measure.
Dile a Riviere que si me necesita, me encontrará...
You tell Riviere if he wants me, he'll find me :
¿ Riviere?
Riviere?
No, no, sólo que el avión de Patagonia lleva retraso. Llegará tarde con su correo desde el Sur y Riviere no quiere esperar.
No, the plane from Patagonia is delayed it'll be late with his mail from the south, and Riviere doesn't wanna wait.
Riviere quiere verte antes de despegar.
Riviere wants to see you before you take off.
¿ El Sr. Riviere?
Monsieur Riviere?
Déjeme hablar con el Sr. Riviere.
Let me speak to Monsieur Riviere.
¡ Llame al Sr. Riviere!
Call Monsieur Riviere.
Riviere al aparato.
Riviere speaking.
Riviere.
Riviere.
Será mejor que te des prisa. Riviere acaba de decirle a Daudet que el correo de Europa ha partido.
You'd better hurry, Riviere just told Daudet the European mail had already gone.
ABADÍA DE SAINT JEAN LA RIVIERE
Saint Jean la Rivière Abbey Actors'Retirement Home
Jean la Riviere
It's nothing to be ashamed of.
Tenemos un plan... Los actores jubilados de St.Jean la Riviere en Asamblea General, excepto Mme. Chabot y Mr.
The retired actors of Saint Jean la Rivière at a federation meeting, all present except Mme Chabert and that traitor Marny, have voted the following measures...
Nicaragua, Coyotepe Hill, Fort Rivière y Haiti.
Coyotepe Hill, Fort Riviere in Haiti.
" Jacqueline Rivière, del grupo Vaillance...
" Jacqueline Riviere, Valillance network...
Monique Riviere.
Monique Riviere.
- Ya... La muerte de mi asistente, Monique Riviere.
- oh, yes my poor assistant had passed away, Monique Riviere.
La autopsia de Monique Riviere... Increíble. No sé si podré perdonármelo.
The autopsy I did on Monique Riviere... it's incredible, I'll never forgive myself.
- Su cita con el Sr. Riviere
- The appointment with Mr. Rivierre
Mi nombre es Rivière.
Yes. My name is Riviere.
Sé que la familia escuchó atentamente a Rivière y consideró su oferta cuidadosamente.
I know the family paid close attention to Riviere... and considered his offer carefully.
Nicolás Rivière.
- Nicolas Riviere.
¿ Un poco de Mouline?
Mr. Riviere, would you like glass of Mouline?
Concluí que los síntomas del Sr. Rivière se deben a despersonalización.
Then I understood that Riviere suffered from depersonalization.
- Estamos con Joachim Rivière.
Hello, here we are again with Joachim Riviere.