Translate.vc / español → inglés / Roach
Roach traducir inglés
748 traducción paralela
Hall Roach presenta a uds., para su aprobación este espectaculo - -
Hal Roach presents for your entertainment
Aquí hay una cucaracha negra. Enorme.
And this is a black roach, a huge one.
Y si toman una cucaracha y la alimentan constantemente... ¿ crecerá hasta el tamaño de un caballo?
If you feed the roach for a long time, can it grow as big as a horse?
Hace quince años Viktorka estaba tan sana como una cucaracha.
Fifteen years ago Viktorka was as sound as a roach.
¿ Qué pasa con los acusados, Ike Randall y Bill Roach?
How about the defendants here - Ike randall and bill roach?
Es duro no encontrar otra cosa que cucarachas y percas... cuando el lucio se come todo el pescado.
It's hard to get anything but roach and ruffe when the pike snatches all the fish.
¡ Thanatos!
Roach!
Solía pescar gobio aquí.
I used to fish for roach here.
¿ Cómo sabes que pescabas gobio?
How do you know you were fishing for roach?
Pescó un montón de lucios y la cagó con una estúpida carpa en el anzuelo.
He did dozens of pikes, andfailed with a stupid small roach on a hook.
Atrapé a una cucaracha.
I caught a roach.
El reino de la cucaracha.
The roach kingdom.
El reino de la cucaracha.
Roach kingdom.
¿ Éste es el reino de la cucaracha?
This is the roach kingdom?
Éste es el reino de la cucaracha, ¿ no?
This is the roach kingdom, huh?
- Coja sus nombres.
- Put their names on report, Mr. Roach.
¿ Usted qué opina, Roach?
- Well, let's hear what you think, Roach.
¿ Le preocupa algo, Roach?
Something on your mind, Roach?
Si quieres probar tu fuerza, enfréntate al Sr. Roach.
If you want to try your strength, I'm sure Mr. Roach, here, will be glad to take you on.
Roach, ocúpese, ¿ quiere?
Now, Roach, you take over, will you?
Cuando esté listo.
As soon as you're ready, Roach.
William Roach, soldado raso.
William Roach, private.
- Suena bien.
You're sound as a roach.
- ¿ Capitán Roach?
- Captain Roach?
La cucaracha sube corriendo por esta tabla en rampa... hasta que llega a esta trampa... que se mueve al más leve toque.
The roach runs up this board or ramp until it arrives at this trap, which moves at the slightest touch.
Un guarro como tú no pinta nada paseándose por aquí como si fuera el rey
A filthy roach like you has no business prancing around here like a king.
Vamos, Roach.
Come on, Roach.
Escuche, Roach.
Listen, Roach.
Eso se llama una cucaracha.
That is called a roach.
- El resto es una cucaracha?
- The remnant is a roach?
¡ Es fuerte como una roca!
He's as sound as a roach.
Contra las cucarachas, muchacho.
Death to the lurking roach, porter.
Rápido, abre la ventana y tira el canuto.
Quick, open that window and toss your roach.
Pero tu contacto te estaba pasando mierda.
But your connection was pushing roach powder.
Entre los usuarios de la droga... un cigarrillo de marihuana... es llamado chaquetón... palo, cucaracha, junta.
Among users of the drug... a marijuana cigarette... is referred to as reefer... stick, roach, joint.
Todo esto son tonterías que inventan los antisemitas. Y la gente sabe que a la sardina se la come el lucio, a éste se Io come el siluro, al siluro, tiburón.
It's just anti-Semitic drivel which you don't believe ; you know... that a big gudgeon eats a roach, a perch eats the gudgeon... a pike eats the perch, and a person eats the pike.
¿ Qué come?
That roach?
Comandante Roach, este oficial queda arrestado.
Fellow, stop! Major Roach, this officer is under arrest.
- ¿ Lo sabe el Mayor Roach?
- Is Major Roach aware of this?
Gracias, Mayor Roach.
Thank you, Major Roach.
Bien, Sr. Drake, me parece que su testigo, el Mayor Roach, nos ha ofrecido una amplia y detallada versión de la lista de cargos que existen contra el Sr. Millington.
Well, Mr. Drake, it seems to me that your defense witness, Major Roach, has given us a detailed account precisely of the offence with which Mr. Millington is charged.
En su declaración, el Mayor Roach ha dicho que iba usted caminando.
In his evidence, Major Roach said that you walked.
- ¿ El Mayor Roach?
- Major... Roach?
El Mayor Roach ha declarado ante este tribunal, hace unos minutos...
Major Roach appeared in court a few moments ago.
El Mayor ha dicho que usted se alejó del Sr. Millington caminando.
In his testimony, Major Roach has said that you walked away from Mr. Millington, madam.
Le diré al coronel que el capitán Scarlett ha muerto. L. F. ROACH Mayor del Regimiento 20º de Caballería Ligera de la India.
Then I should tell the Colonel that Captain Scarlett is dead.
Agarra la cucaracha por mí.
Go get the Roach for me.
Agarra la cucaracha, negro.
Go get the Roach, nigger!
Ve a hacer la cucaracha.
Go get the Roach.
- Roach.
- Roach.
¿ Pudo haber sido el Mayor Roach?
Could have been Major Roach?