Translate.vc / español → inglés / Rollerblades
Rollerblades traducir inglés
64 traducción paralela
Yo tenía un lindo par de patines.
I used to have this really nice pair of rollerblades.
Si lo guarda para usted misma, quizá sea como mis patines.
If you just keep it to yourself, maybe it'll be like my rollerblades.
Tengo mis patines.
I got my rollerblades.
Se cayó probándose los patines nuevos por la avenida Michigan.
She fell trying out her new Rollerblades down Michigan Avenue.
Pero me dieron estos patines para ir hasta la puerta de entrada.
But they gave me these Rollerblades so I can glide to the front door.
Asi que hoy
- Hey, Averman, I'd wipe my Rollerblades if I were you! - So, today, after much debate...
O en Central Park con patines.
Maybe in Central Park on Rollerblades.
No, pedí unos patines en línea.
No, I wished for Rollerblades.
Los adorados patines.
Look, it's the Rollerblades.
¿ Recuerdan los patines?
Hey, remember the Rollerblades?
Un conjunto de ruedas de recambio para mis patines...
A set of replacement wheels for my rollerblades...
El Spankenheimer Jake que ama patines, juegos de video, peleas de almohadas con su hermana, posterga de vez en cuando con su tarea - no es que yo lo apruebo -, me escribe cada Navidad y ayuda a su abuela en la cocina?
The Jake Spankenheimer who loves rollerblades, video games, pillow fights with his sister, procrastinates once in a while with his homework – not that I condone it –, writes to me every Christmas and helps his grandma in the kitchen?
¡ No es como los patines no puedes quitármelos o hacer que me detenga porque lo quieres ya no soy una niña!
This isn't like the Rollerblades. You can't just take it away or make it stop because you want it to! I'm not a kid anymore.
Voy seguido allá a patinar.
- I'm at some rollerblades down there a lot.
Parece que te ha hecho bien.
Look like you have a good workout from rollerblades.
¿ Y que dejaré cuando rente "Rollerblades"?
And what will I leave when I rent erblades?
La radio fue mi regalo de Navidad.
It's my stereo. You got rollerblades for Christmas.
- ¿ La pelirroja que patina?
Red hair and she rollerblades?
No, tengo los patines en línea.
No, I'm on my rollerblades.
Bing, estos patines todo terreno fueron una estupenda idea.
Hey, Bing, these off-road rollerblades were a great idea.
Quédate con los patines, Zora.
You can keep the rollerblades, Zora.
Malditos patines.
Damn those rollerblades.
Vi a un oso polar en patines con un mango.
I saw a polar bear on rollerblades with a mango.
Mete tu trasero en un lindo Ford y agradece no andar en patines.
Get your ass into a nice four-door, and be grateful you're not on rollerblades.
No voy a Central Park porque me molesta ver a hombres grandes en patines.
I just don't go to Central Park'cause it upsets me to see grown men on Rollerblades.
3 guardias han sido enviados al Hospital Bellevue y están en estado critico.
- oh, man. They appear to be using rollerblades.
y él - él tenía los roller puestos, y sólo una tanga, una puta tanga, Agarrándole la polla y las bolas Peleando para que no se salieran, tipo, "Ah, ¡ quédense ahí adentro!"
and he's-he's got rollerblades on, and just a thong, just a fucking thong, that's just grabbing this dick and balls and just fighting with it, going, "ah, stay in there!"
Me dejé los patines al lado de la escalera.
I left my rollerblades at the top of the stairs.
Vi un oso polar,! Haciendo patinaje sobre mangos!
I saw a polar bear on rollerblades with a mango.
Tiene una foto de niños en sus rollerblades.
It has a picture of children on their rollerblades.
- ¡ Roller Blades!
- Rollerblades!
Y los patines.
And the rollerblades.
¡ ¿ Pollos en patines?
Chickens on rollerblades?
¿ Esos son tus patines?
Are those your rollerblades?
Por qué no abrimos el baúl Y así puedes explicar por qué tienes patines en línea ahí.
Why don't we pop the trunk and you can explain why there's rollerblades in there.
¡ Es un tío en patines, joder!
It's a guy on rollerblades!
¿ Patines?
Wow. Rollerblades?
Hasta yo creo que los patines son gay, y anoche tuve sexo con un tío.
Even I think rollerblades are gay, and I had sex with a dude last night.
Esta es la clásica historia de chico conoce a chica, chico pierde a chica contra el tío en patines, chico se convierte en la mayor sensación de YouTube - desde "gatito atrapado en tuba". - ¿ Está en YouTube?
Ah, this is a classic story of boy meets girl, boy loses girl to guy on rollerblades, boy becomes biggest YouTube sensation since "Kitten Stuck in Tuba." It's on YouTube?
¿ Qué son, patines?
Hey, what is it, rollerblades? Ugh!
Pero todo lo que sé, lo aprendí en los 80, cuando los VCR y los patines eran lo último, así que ténganme paciencia.
But everything I know I learned in the'80s when VCRs... and rollerblades were the cutting edge, so just bear with me.
Hazte a un lado, perro con patines.
Step aside, dog with rollerblades.
¿ Tienes patines?
You got rollerblades?
¡ No hagas como si tú nunca te hubieras desmayado en la calle con los patines!
Don't act like you never passed out in the street with rollerblades before!
- Sí, le planté en el altar por un tío en patines.
- Yeah, left him at the altar for a guy in rollerblades.
Pusiste ahí mi guitarra y mis patines.
You put my guitar down there and my rollerblades.
¿ Esos son mis patines?
Are those my rollerblades?
¿ Estabas... viendo "Rollerblades"?
Were you- - were you just looking at Rollerblades?
¿ Me trajiste los patines? Por supuesto.
- Did you bring my rollerblades?
Volviendo a los 80 con patines en línea.
Bringing back the'80s with the Rollerblades.
- ¿ Esos eran?
Hey, look, guys, rollerblades!