English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Rosewood

Rosewood traducir inglés

598 traducción paralela
- Las ruedas... Todo en palisandro.
and all these wheels.. and rosewood.
- ¿ Palisandro?
- Rosewood? - Yes.
Será de palisandro, pero es poco.
It may be rosewood, may be hinged, but... It's little.
Le tallaron en el roble pequeños cupidos.
Carved out of rosewood with little cupids all over it.
Los muebles, de caoba y palo rosa.
Furniture, mahogany and rosewood.
Tengo un ataúd de palo de rosa.
I got a rosewood casket out there.
Sigamos con el palo de rosa.
I'll stick to the rosewood.
Verá, es de palo de rosa.
That's it. Rosewood, you see.
Soy el sargento Taggart y éste es el detective Rosewood.
I'm Sergeant Taggart and this is my partner, Detective Rosewood.
Rosewood, lleva al Sr. Foley al juzgado para que organice su fianza.
Rosewood, take Mr Foley over to the courthouse and let him arrange for bail.
Y, ¿ qué comiste, Rosewood?
And what did you have, Rosewood?
Muy bien, Rosewood.
Way to go, Rosewood.
¿ Me explicas qué hacíais en un club de striptease, fuera de nuestra jurisdicción, estando de servicio?
Would you explain why you and Rosewood were in a strip bar out of our jurisdiction while you were on duty?
Mi nombre es Rosewood, señor.
It's Rosewood, sir.
Rosewood, llévese al detective Foley de vuelta a su hotel, observe cómo hace las maletas, y llévele fuera de los límites de la ciudad.
Rosewood, take Detective Foley back to his hotel room, watch him pack, and escort him to the city limits.
Éste es mi amigo Billy Rosewood.
This is my buddy Billy Rosewood.
Llama a Rosewood.
Go get Rosewood.
¿ Ha vuelto Rosewood?
Is Rosewood back?
Intenta localizar a Taggart y Rosewood.
Try to locate Taggart and Rosewood.
Los detectives Foley y Rosewood fueron al almacén, donde Rosewood descubrió aproximadamente 80 kg de cocaína.
Detectives Foley and Rosewood proceeded to the warehouse where Rosewood discovered approximately 80 kilos of cocaine.
Rosewood pidió refuerzos y yo mandé más agentes.
Rosewood called for back-up and I despatched our officers.
Se estaba cometiendo un delito, así que el sargento Taggart y Rosewood, con el detective Foley presente sólo como observador, procedieron a introducirse en el edificio.
Believing a felony was in progress, Sergeant Taggart joined Rosewood, with Detective Foley present only as an observer, and proceeded to enter the grounds.
Lo hice para Ud. Es de palisandro.
I made this for you. It's rosewood.
Pégale a Rosewood en el ojo y dale una palmada a Taggart en la calva por mí.
Oh, listen, punch Rosewood in his eye and slap Taggart in his bald-ass head for me.
¿ Le ordenó a Rosewood que lo hiciera?
Did you order this Rosewood to do that?
Yo fomento eso. - Apoyaré a Rosewood hasta el fin.
I've encouraged this in my men and I'm standing behind Rosewood on this all the way.
- ¡ Cállate!
- Shut up, Rosewood!
- ¿ Hay pegamento en esta casa?
Are you sure you got super glue in this house, Rosewood?
¿ Rosewood el Sucio?
Clint Eastwood? Dirty Rosewood?
¡ Rosewood, consigue ruedas!
Rosewood, get some wheels.
¿ Qué pasó, Rosewood?
What about that, Rosewood?
Lo que sucede es que lleva un sombrero de hombre de ala plana, fieltro ligero, color madera de rosa y ancha cinta negra. "
"What it is, that day, is her hat, a man's hat with a flat brim." "Soft, rosewood-coloured felt with a wide black band..."
Es un nuevo método para contar tus oraciones las hacen de roble para los grandes señores de palo de rosa para las ricas señoritas.
It is a new method for counting your devotions They're made out of oak for great lords Rosewood for rich ladies.
probablemente de palo rosa y estuvo un tiempo en China.
probably rosewood... and you spent time in China.
probablemente de palo rosa y ha pasado algún tiempo en...
probably rosewood... - and have spent some time in...
Por el precio que pagan, no se puede pedir palisandro.
True, at that price you can't expect rosewood.
Y debajo de esto hay... un suelo de genuino palo de rosa, y molduras de escayola.
There's, uh, genuine rosewood floors underneath this... and, uh, teak moldings.
¿ También venderás la mesa de palo de rosa?
You're also selling the rosewood table?
Hola. Hola. Soy Axel Foley.
Hello, I'm looking for Billy Rosewood.
Busco a Billy Rosewood. Bienvenido al departamento de policía de Beverly Hills.
Welcome to Beverly Hills Police.
¿ Qué presiono para Billy Rosewood?
Which button for Billy Rosewood?
Monsieur Rosewood...
Monsieur Rosewood?
Moi, le Rosewood le crayon, le table...
Le Rosewood. Moi le Rosewood. " Monsieur était beau.
Hola, William Rosewood, D.D.O.-J.S.I.O.C.
- William Rosewood, DDO-JSIOC.
- ¿ Recuerdas a Billy Rosewood?
- You remember Billy Rosewood.
Detective Billy Rosewood. Axel Foley.
- Billy, Axel calling.
Me llamo Billy "El Loco" Rosewood.
Name's Wild Bill Rosewood.
- Rosewood 8833, West Hollywood.
- 8833 Rosewood in West Hollywood.
La envoltura de la barbilla Margaret Chow... Palo de rosa... la paleta de Fanny tóner Y la pasta de relleno de cráteres de Tommy Lee Jones.
The Margaret Chow chin wrap the Rosewood paddle fanny toner and the Tommy Lee Jones crater spackle.
- ¿ Palisandro, caoba, teca...?
Rosewood, mahogany, teak?
¿ De verdad?
I see you as a rosewood armoire... with really nice drawers. Really?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]