Translate.vc / español → inglés / Salina
Salina traducir inglés
608 traducción paralela
Tráeme 10 bolsas de solución salina tibia.
Get me 10 bags of warm saline.
Que congelación no nos hacen ningún favor, Pero la solución salina tibia...
That freezing didn't do us any favors, but the warm saline flush...
- Aumente la solución salina.
- Increase the saline solution.
Esta salina tiene 110 kilómetros, de un extremo al otro, quizá más.
Why, it's a good 70 miles across this sink. Maybe more.
Acabamos de cruzar la salina.
We just come in across the sink.
¿ Dónde has pasado la noche? ¿ Y por qué debo decirlo?
Peppe Salina was found murdered beside the road.
¿ Y bien? Esta noche en la carretera han matado a Beppe Salina, pero no ha sido mi hijo.
- Last night, by the road, they killed Peppe Salina.
Una solución salina, intravenosa.
Saline solution, intravenous.
Ritchie Bell ha atracado el banco de Salina.
Ritchie Bell and two of his boys held up the bank in Salina.
En la salina del marqués Nicastro se romperá el generador.
The generator over at Marquis Nicastro's salt farm is going to break.
Todo lo demás aquí en la salina es triste.
The rest of this salt farm is just sad.
- ¿ Le importa darle esto a alguien que vaya a la salina?
Once back to Torrisi, would you give this to someone from the salt farm?
Ya eras guapa allá, en la salina, pero ahora...
You were always pretty down on the salt farm, but now...
Llévatela a la salina, te hará compañía.
Take it to the salt farm, it will keep you company.
- Princesa Cordera of Salina.
- Princess Cordera of Salina.
Príncipe Salinas, comparta el honor de sentarse en nuestra mesa.
Prince Salina, we'd be honored if you joined us.
- ¿ Han visto al Príncipe Salinas?
- Have you seen the Prince Salina?
¡ Va contra la ley, es arena salina!
It's illegal to use sand this salty.
No, no a Lucía no la he visto, pero óyeme, yo sé que cogieron un grupo de mujeres pa'llá pa'la salina.
No, but some women were going to the saltworks.
El pelotón de fusilamiento, a cargo del capitán Salina... se encuentra en estos momentos realizando lo que podríamos llamar... el ensayo general de la ejecución que se efectuará en la madrugada de esta mañana.
The firing squad, commanded by Captain Salina... is at this moment performing what we would call... a dress rehearsal for the execution that will take place at dawn.
Es por eso que tomé la ruta de Salina.
That's why I took the road to Salina.
- ¿ Quiere ir a Salina?
Want to go to Salina?
Tarde o temprano un camión o un coche de Salina tenía que pasar.
Sooner or later a truck or car headed for Salina had to pass.
La policía es muy astuta en Salina.
The police are very clever in Salina.
Recuerdo cuando ganaron el concurso de baile en Salina.
I remember when they won the dance contest in Salina.
Ella lleva un restaurante en Salina.
She runs a restaurant in Salina.
- A Salina.
- Salina.
Pero cuando se lo dije a Billie, ella insistió en acompañarme.
But when I told Billie I wanted to see Salina, she insisted on coming along.
El trozo manchado fue empapado con una solución salina,... la cual mostró entonces una reacción positiva y filas de celdas de esperma.
The stained patch was soaked in saline solution, which then showed a positive reaction and rows of sperm cells.
Déme un poco de solución salina.
Let me have some saline.
Solución salina para irrigación.
Saline solution for, uh, irrigation.
La salina.Jálelo más.
Get the saline. Pull it back more.
Solución salina para irrigación.
All right. Saline for irrigation. Come on.
Solución salina para irrigación. - Salina.
Saline for irrigation.
Se mojan estas dos zonas de su suerpo con una solucion salina para ayudar el fluir de la electricidad.
These two areas are sponged down beforehand with a brine solution to conduct electricity.
Cuando toda la sangre se habia eliminado del cuerpo, se introdujo una solucion salina balanceada en el sistema circulatorio.
Once all his blood had been drained, a balanced salt solution was flushed through his circulatory system.
¿ Qué es eso, una solución salina?
What have you got in there, some kind of salt solution?
Dieciséis años, huyó de su hogar en Salina, Kansas.
Sixteen-year-old runaway from Salina, Kansas.
El nombre de este dama es Salina Fong.
This lady's name is Salina Fong.
¿ Cuáles son los cargos de Salina?
What are the charges on Salina?
- Qué hay de Salina, entonces?
- What about Salina, then?
Salina...
Salina...
- Salina es su testigo.
- Salina is their witness.
Salina no sabe mucho.
Salina doesn't know much.
Dígale que se ocupe de Salina.
Tell him to take care of Salina.
Salina.
Salina.
Hubiera sido diferente Si hubieran hallado a Salina.
It would have been different If they had found Salina.
Salina es un gran problema.
Salina's a big problem.
Snake Eyes dice que ese tonto policía está buscando a Salina por todas partes.
Snake Eyes says that stupid cop is looking for Salina everywhere.
Usemos ese tonto policía para matar a Salina.
Let's use that stupid cop to kill Salina.
Beppe Salina ha sido encontrado muerto cerca de la carretera.
Murdered?