English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Sapo

Sapo traducir inglés

1,400 traducción paralela
Sapo convertido en príncipe, plomo convertido en oro... mariposa, serpientes emplumadas... Las horas pasan.
Toad into prince, tin into gold... fly, feathered serpents... the hour grows old.
Voy a darle a ese sapo un susto de muerte.
I'm going to give that toad the scare of his life.
Hasta que ese cara de sapo ferengi nos echó de su bar.
Until that toad-faced Ferengi threw us out of his bar.
Trato de disimular el amargo sabor del sapo hipnótico.
I'M TRYING TO DISGUISE THE BITTER TASTE OF THE HYPNOTIC SAPO.
Tus panqueques, ¿ cómo lograste disimular el sabor amargo del sapo hipnótico?
HOW DID YOU MANAGE TO HIDE THE BITTER TASTE OF THE HYPNOTIC SAPO?
Sapo asqueroso.
Ugly little toad.
Dulce son los mamiferos del adversidad, quien, como el sapo inmundo y venenoso, posede en su corazon una magnifica joya.
Sweet are the uses of adversity which like the toad, ugly and venomous, wears yet a precious jewel in his head.
¿ Pues quién si no una reina, bella, modosa, prudente ocultaría a un sapo, a un murciélago, a un gato cuestiones de tal calado?
For who that's but a queen, fair, sober, wise would from a paddock, from a bat, a gib such dear concernings hide? Who would do so?
Llegará el momento en que querrás que, unida a ti maldiga a ese deforme y ponzoñoso sapo.
The day will come that thou shalt wish for me to help thee curse this poisonous bunchback'd toad.
Ojalá que el ano se te vuelva sapo.
Put that brake on this gas. I hope your ass turn into a frog.
Ese no fue un "sapo".
That ain't a chili-dipper.
"feo y venenoso como un sapo aún lleva una preciosa joya en su cabeza."
"ugly and venomous like a toad yet wears a precious jewel in his head."
"Feo y venenoso como un sapo aún lleva una preciosa joya en su cabeza."
"Ugly and venomous like a toad yet wears a precious jewel."
Parece que tenía un sapo en la garganta.
I guess I had a frog in my throat.
- ¿ Y si me convierte en sapo?
What if she turns me into a toad?
¿ Te gustaría pasar la eternidad como un sapo gorokiano?
How would you like to spend eternity as a Gorokian midwife toad?
¿ Estás seguro de que eso es un sapo?
- Are you sure that's even a toad? - Argh!
Me has hecho tirar el sapo.
! You made me drop my toad!
¿ Conoces al sapo caliente mexicano?
Are you familiar with the Mexican horny toad, chiquita?
El sapo caliente mexicano es una especie muy especial.
- Oh, yeah! Mexican horny toad is a very special species
¡ Acabas de hacerle daño a un sapo caliente!
You just hurt a horny toad!
¡ Mientes! Sapo mentiroso.
You lying toad!
¡ Del sapo de ayer surgirá el príncipe de mañana del Paraíso de Fhloston!
Yesterday's frog will be tomorrow's Prince... of Fhloston Paradise!
Pero finalmente, le metí la mano en su "sapo"...
So, finally, I got my hand down there on her frog.
¿ Cómo puedes salir con ese sapo habiendo tantos hombres apuestos cerca?
How you can continue to frog that annoying buttloaf when you have someone as sexy'nd rad as me around.
¿ Por qué quieres reunirte conmigo... cuando sabes que soy inocente? Querría saber por qué SAPO afirma lo contrario.
Why are you doing this if you know it's not me behind it?
El sapo.
Frog?
¿ El sapo?
Frog?
Me enamoraría más rápido de un sapo.
I'd sooner fall for a toad.
El sustituto de azúcar hipnótica no es diferente al sapo hipnótico.
BUT YOU KNOW ME, ALWAYS FORGETTING MY COMB, MY SOCKS,
Es sólo un sapo.
It's just a toad.
Se trata de un sapo.
It's a toad.
Solo, un buen sapo afortunado..
Just a good looking frog.
Ese sapo apestoso.
That dirty toad bastard.
Se ha alojado dentro de ella como un sapo.
He's squatting inside her like a toad.
El sapo ahora sólo toma jugo, su nodriza lo cuida.
The toad only drinks apple juice now. Nanny is looking out for me.
Peor aún es lo que les hará Juan Sapo.
Still, that's Johnny Crapaud for you.
Entonces es trabajo del Servicio de Seguridad. ¿ Qué sabemos de las víctimas?
Then it's a job for SAPO.
Miserable sapo! Te podría engullir así de fácil pero eres muy pequeño para molestarme.
You wretched little toad I could gobble you up just like that but you are really too small to bother with.
Atrae a los penes, nada es más tonto que el sapo caliente.
Nothing dumber than the horny toad.
Y un día mi hermano puso un sapo cornudo argentino en mi terrario y se comió a Millie.
Then one day my brother put an Argentine Horned Frog in my terrarium. And he ate Millie.
Vete dando saltos, sapo cachondo.
Hop away, horny toad.
Es sobre un sapo, un tejón y un topo.
It's about a toad and a badger and a mole.
El Sr. Sapo tiene un "espacio" rojo.
Mr. Toad has a red blank. Okay.
Aquí está. Tan inmundo como un sapo entre los más bellos.
Here is the babe, as loathsome as a toad... amongst the fairest breeders of our clime.
Es un sapo salamandra-lagarto.
It's a frog... salamander-lizard thing.
Uno de los investigadores mostro que el sapo, incluso trataría de comer pelotas de ping pong... a medida que rebotan pasando por delante de ellos.
one researcher showed that the toad will even try and eat ping-pong balls... as they bounce past the front of them.
Por lo que la selección general de alimentos de un sapo de la caña... es si se mueve o incluso si no se mueve.
so the general selection of food for a cane toad... is if it moves or even if it doesn't move.
Parece un sapo.
He looks like a toad.
¿ Entonces por qué estoy perdiendo el tiempo contigo pedazo de mierda de sapo ¡ hijo de puta! ¡ No puedo hacer eso!
- Okay, l-l can't do that.
Tendrán un estereotipo ruso.
Why would SAPO claim it's you? " They may think it is.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]