English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Sausage

Sausage traducir inglés

3,257 traducción paralela
¿ Decidido a ir como una salchicha este año en Halloween?
Decided to go as a sausage for Halloween this year?
¿ El sitio del queso y la salsa?
The cheese and sausage place?
Yo me quedo con el 50 por ciento de todo lo que venda, pero no perdamos el tiempo con los entresijos.
I'll take 50 % of whatever I sell, but let's not get bogged down in how the sausage gets made.
- ¿ Salchicha?
- Sausage?
¿ Tu salchicha toda babeada?
Your half-dribbled sausage?
¿ Pan de maíz y salchicha o empanados y nueces?
Cornbread and sausage or breadcrumbs and walnuts?
Pan de maíz y salsicha.
Cornbread and sausage.
¿ Ofrecer muestras de salchichas a los gorrones en el supermercado?
Hand out samples of summer sausage to the moochers at the grocery store?
Me refiero, has visto lo bueno que es con nunchakus de salchicha.
I mean, you've seen how good he is with sausage nunchuks.
El choricito de la Villa, ¿ para quién?
This town sausage - -- who's it for?
La Virgen Santísima al lado de esto... no es más que una gorda.
The Blessed Virgin, beside that... this is just a sausage.
Que... que te he traído los preñaditos de chorizo que me pediste.
Well... I brought the sausage-filled bread you asked for.
Anda, echa bien del chorizo, que lo que es en Viena, no lo vamos a catar.
Go ahead and try out the sausage, you'll never see its like in Vienna.
¡ Bomba porcina!
Sausage bomb!
Te preparé salchichas de soya.
I made tempeh sausage.
Sólo asadores, fábricas de embutidos y mataderos.
Just steakhouses, sausage factories and slaughterhouses.
¿ Sabes lo que es "salchicha sangrienta"? ? Do you know what "bloody sausage" is?
Do you know what "bloody sausage" is?
Lo sirven con salchichas de reno.
All right. That will come with a side of reindeer sausage.
¡ Parece una salchicha rosada!
It looks like a pink sausage!
¿ Quién pidió la de queso doble con salchicha?
Who ordered the double cheese and sausage?
No queremos saber cómo se prepara la salchicha.
Nobody needs to see how the sausage gets made, Jules!
Antes de que llegara, todos los de mi aldea me decían "La salchicha cartera".
Before Tuck stepped in, everyone in our village used to call me "The Sausage Wallet."
- Contrabandistas internacionales de salchichas!
- International sausage smugglers! - Oh, Mingus!
Se llevaron las salchicha, pero no el olor.
They took the sausage but not the smell.
Mi suegro o el padre de mi novia... fue detenido en la aduana durante cuatro horas por tratar de contrabandear 30 libras de salchicha.
My father-in-law or girlfriend's father... was detained at Customs for four hours for trying to smuggle in 30lb of sausage.
Da que pensar que hay una escasez de salchichas en Estados Unidos.
He seems to think that there's a sausage shortage in America.
Vienes aquí con una salchicha, ellos te dan.
You come in here with a sausage, they will get you.
No? Oh, jugo de salchicha.
Oh, sausage juice.
Por favor, no jugo de salchicha.
Please, no sausage juice.
¡ Aquí tienes tu salchicha, cerdo!
You'll get your pork sausage, Porky!
Nos arruinamos en el casino. Comemos repollo, salchichas y bebemos agua mineral.
We lose money at the casino and we eat cabbage and sausage and drink mineral water.
# Vamos a cortar la salchicha #
- We're going to cut the sausage
Tiene dedos de salchicha.
It's like he has sausage fingers.
Hay una raza numerosa, fecunda, feliz, bonachona, que come su salchichón, tiene hijos, trabaja, cuenta su plata, con buen o mal año a pesar de las epidemias y las guerras, hasta el final de su vida.
The numerous, fertile, happy ones, a mass of dough to be kneaded, that eat sausage, make children, work, count their money, year in, year out, despite epidemics and wars, until their time is up.
Saldremos el sábado a las 14 : 20 y llegaremos a las 16 : 15,... y tendremos polenta y salchichas para cenar.
We'll leave Saturday at 14 : 20 and arrive at 16 : 15, and we'll have polenta and sausage for dinner.
- Las salchichas te indigestan.
- Sausage gives you indigestion.
De acuerdo, revisa entre el pan y la salchicha.
Okay, check between the sausage and the bun.
¿ Huevos revueltos y salchichas, Señor?
Scrambled eggs and sausage, sir?
# Frijoles, salchichas, pastel de manzana. Te juro que no miento. # # Vamos, por favor, ayúdeme.
A sausage, a steak, a chocolate souffle, some fancy fondue, and I'll bid you adieu!
- Salchicha y pimiento.
Sausage and pepper.
No le des salchicha.
Don't give him sausage.
¿ Una salchicha de Molène? No.
A sausage from Molene, Mr Ziani?
Después del nougat de Montelimar, la fondue de Savoie, la longaniza de Morteau, el chucrut de Alsacia, viene la sardina de Molène.
Nougat from Montelimar, Savoy cabbage, sausage from Morteau, choucroute from Alsace and now sardines Molene!
- Entonces, salchichas.
- Sausage, then.
¿ Puedes dejar de respirarme encima con el aliento a salchicha?
Will you stop breathing on me with your sausage breath?
Panecillos, chocolate, salchichas, chucrut y cerveza.
Biscuits, chocolate, sausage, sauerkraut and beer.
Y Dios necesita servirse, la salchicha está rica.
Same way I believe God should hit the buffet, the turkey sausage is excellent.
Salchica polaca suplementaria, Salchicha Alemana, Salchicha Belga,
Extra Polish sausage, German sausage, Belgian Sausage,
Salchicha Rusa...
- Russian sausage- - - Nope.
Le quedaría como una cubierta de seda de una salchicha rellena.
It would fit her like a silk stuffed sausage casing.
Busca, que para eso te pagan.
- A sausage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]