English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Seattle

Seattle traducir inglés

4,197 traducción paralela
En este último viaje a Seattle, hice una visita a ese barrio por el que nos gustaba pasear en coche, el de la casa en la colina con esas vistas.
This last trip to Seattle, I made a pilgrimage to that neighborhood that we used to love to drive through, with the house on the hill, with the view.
Mi trabajo aquí no ha terminado aún, pero cuando lo haga, cuando llegue ese día, tú y yo volveremos a Seattle y llamaremos a esa puerta juntos.
My work here isn't done yet, but when it is, when that day comes, you and I will go back up to Seattle, and we'll... we'll both knock on that door together.
Tuve una investigación de Asuntos Internos en Seattle, y Russell me trató de la misma manera.
I had an I.A. investigation in Seattle, and Russell treated me the exact same way.
Sí, había muchas grandes oportunidades por aquí... en Seattle.
Yeah, there were so many great opportunities out here... in Seattle.
¿ Te fuiste al Seattle Pres?
So then you moved to Seattle Pres?
No hacemos cosas como esas en el Seattle Pres.
Uh, we don't do things like this at Seattle Pres.
El mejor truco o trato de Seattle es aquí, en la planta de pediatría.
The best trick-or-treating in Seattle is right here on the peds floor.
Quiero volver a Seattle con vosotros.
I want to be back here in Seattle with you guys.
Me reuní con el manager hoy... ¡ y quiere que vuele a Seattle a reunirme con el jefe de marketing!
I met with the senior manager today and he's willing to fly me up to Seattle to meet with the VP in marketing!
¿ Qué te parecería vivir en Seattle?
How would you feel about living in Seattle?
¡ Nos vamos a Seattle!
We're going to Seattle!
Ella.... ¡ consiguió un trabajo como editora jefe en una revista de Seattle!
Sheee....... she got a job as an editor in chief at a magazine in Seattle!
¿ Mientras yo estaba en Seattle?
While I was up in Seattle.
No pudo encontrar a alguien a quién yo odiara más mientras estabas en Seattle.
He couldn't find someone that I hated enough to do this in Seattle.
... Seattle.
... Seattle.
Por lo que he podido recabar creo que podría estar en Seattle.
Um, from what I've been able to piece together, I think he may be in Seattle.
Va hacia Seattle.
She's heading to Seattle.
¿ Tuviste suerte localizando a Adam en Seattle?
Any luck locating Adam in Seattle?
Mira, ella fue procesada el año pasado en Seattle por piratería informática con intento de alterar el I.R.S.
Look. She was convicted last year in Seattle for computer hacking with intent to disrupt the I.R.S.
Decidí invitarlos Para congregar a la escuela, Simplemente fuera de Seattle, Para desmentirlos.
I decided to invite them to rally school, just outside Seattle, to prove them wrong.
Creo que voy a hacer Seattle y regresar a casa.
I guess I'll just do Seattle and come home.
FedEx a Seattle a mi laboratorio allí, y ponen a prueba para mí
I FedEx it to Seattle to my lab there, and they test it for me.
¿ Lo compraste en Seattle?
Did you get this in Seattle?
Daremos unos conciertos en Seattle.
We got booked last-minute to do a string of shows in Seattle.
¡ Austin después de la fiesta! Tras bastidores en Seattle amo a adam wilde ¡ son geniales!
Looked up this morning
Creí que estabas en Seattle.
I thought you were supposed to be, in Seattle.
Ya estamos en él como queríamos.
They doing it in Seattle, Washington.
"Sleepless in Seattle".
"Sleepless in Seattle."
Amo "Sleepless in Seattle".
I love "Sleepless in Seattle."
Y, de repente, me, me levanté de mi escritorio y voló a Seattle para el almuerzo y la espalda justo para ganar mi estado.
And all of a sudden I just got up from my desk and flew to Seattle for lunch and back just to earn my status.
Deberíamos compensar el retraso... de nuestra partida en Seattle.
We should be able to make up for that lost time on our slightly late departure out of Seattle.
Seattle.
Seattle.
Centro de Salud de West Seattle.
Hey, West Seattle Health Center.
¿ 11 : 00 A.M. a Seattle?
11 : 00 a.m. to Seattle?
Pero va a Seattle después de eso, ¿ no?
But it goes to Seattle after that, right?
Sí, va a Seattle también.
Yeah, it goes to Seattle eventually.
Voy a Seattle.
Uh, I'm going to Seattle.
Anchorage está aquí abajo... y aquí, ya fuera del mapa,... está Seattle.
Anchorage is down here, and over here off the map is Seattle.
Masafumi es de Seattle, e Ide es de Japón.
Masafumi is Seattle, and Ide is Japan.
¿ Podría esto ir, como hasta Seattle?
Could this go, like, all the way to Seattle?
Hay un ferry a Seattle, pasa por Juneau, sale desde Whittier, parte mañana por la tarde.
A ferry to Seattle, goes through Juneau, leaves from Whittier, leaves tomorrow afternoon.
Bellingham y Seattle, favor de conservar sus tickets.
Bellingham, Seattle, keep your tickets on you.
Bueno, supongo que deberíamos regresarte a Seattle.
Well, I guess we should get you back to Seattle.
Todos los pasajeros que esperan para continuar hasta Seattle... deben estar de vuelta en el ferry dentro de diez minutos.
All passengers waiting to continue on to Seattle should be back on the ferry within ten minutes.
Vas a quedarte en el ferry hasta que llegue a Seattle.
You're gonna stay on the ferry until it gets to Seattle.
¿ Quieres que todo Seattle pida nuestras cabezas porque no elegimos a Bo Callahan?
Do you want the entire city of Seattle calling for our heads because we didn't pick Bo Callahan?
Bo Callahan, Tejón de Wisconsin, favorito número uno de Seattle.
Bo Callahan, Wisconsin Badger, overall number one to Seattle.
Ha habido idas y venidas con los Halcones Marinos de Seattle y los Brocense de Cleveland en un cambio histórico solo horas antes de este momento.
Already fascinating twists and turns as the Seattle Seahawks and the Cleveland Browns have engaged in a historic trade just hours before this moment.
Tras el cambio de hoy con los Halcones Marinos de Seattle, aquí comienza el turno de los Brocense de Cleveland.
After an earlier trade with the Seattle Seahawks today, the Cleveland Browns are now on the clock.
Lo están haciendo en Seattle, Washington.
Recreational.
En Seattle.
Over in Seattle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]