Translate.vc / español → inglés / Seems
Seems traducir inglés
72,409 traducción paralela
- Es poco probable.
- That seems unlikely.
Hay momentos en que el mundo entero parece estar mal.
There are times when the entire world seems wrong.
Como una habitación de reptiles sin reptiles está mal.
The way a reptile room without any reptiles... seems wrong.
Como una biblioteca sin libros está mal.
The way a bookshelf without any books seems wrong.
Cuanto más tiempo permanezcamos en silencio, más parecerá que escondemos algo.
The longer we stay silent, the more it seems like we are hiding something.
Y todo lo que decimos, lo que digo, en terapia, parece tener el efecto contrario en mí.
And all the whinging and the whining that we both, at least I, do in therapy seems to be having the opposite effect for me.
Me parece que también estarás bajo mucho escrutinio si te quedas aquí, con un arresto en proceso.
Seems to me that you will be in for plenty of scrutiny, too, with a prosecution in the offing, if you're sticking around.
Y algunas veces parece que quieres que tengan éxito.
And sometimes it seems like you want them to succeed.
Sí, Robertson parece saber mucho de eso.
Well, Robertson seems to know a lot about it.
Parece que mucha gente ni siquiera sabe que hay una guerra.
Seems to me like a lot of people don't even know there's a war going on right now.
Espero que no le moleste que pregunte... pero parece haber un malentendido... entre Savanah y su mamá y usted.
And I hope you don't mind me asking, but there seems to be a misunderstanding between Savanah and her mom and you.
Y podría haber infección bacteriana.
And seems like there might be a bacterial infection.
A veces, cuando los días parecen más oscuros... cuando parece que no hay esperanza... un rayo de luz atraviesa las nubes... y nos toca y nos recuerda la gracia de Dios.
Sometimes it seems that when the day is the darkest, when it appears that there is no hope, a shaft of light breaks through the clouds and touches us and reminds us of god's grace.
Bueno, me parece que ayer te estabas divirtiendo.
Well, it just seems to me like yesterday you were enjoying yourself.
Parece correcto.
Seems about right.
- Entonces parece totalmente acertado decir que dañó la propiedad de la víctima.
- Then it seems entirely accurate to say he damaged the victim's property.
Esa cifra parece muy desfasada.
That number seems way off.
Es que parece demasiado dinero...
It's just that it... it seems like too much money...
- Entiendo que parezca así pero si uno de sus clientes decide demandarlo esto mantiene su cobertura.
I understand it seems that way, but if one of your clients decides they want to bring a suit against you, this continues your coverage.
Parece que fue ayer cuando se pasaba horas revisando documentos.
Seems like just yesterday she was logging hours in doc review.
Me parece que has abierto este local para resolver un problema parecido.
Now, it seems to me you opened this place to solve a similar problem.
- Eso parece.
Seems to be.
Es decir, parece como si no fuera necesaria.
I mean, it seems like it might not be necessary.
Que es lo último que a nadie parece preocuparle.
That seems to be the last thing that anyone cares about.
Parece que tú ya lo sabes.
Seems like maybe you already do.
En mi opinión parece que intenta hacer lo correcto.
Because from what I can tell, she seems to be trying to do good.
Parece la mejor forma de manejarlo sería cancelar el vuelo.
Well, it seems like the best way to handle that would be to cancel the flight.
Parece que es en lo único en lo que está de acuerdo con su mujer.
That seems to be the only thing you and your wife agree on.
Y lo siento mucho, pero parece un precio pequeño por la verdad.
And I'm very sorry, but it seems like a small price to pay for the truth.
Bueno, parece majo.
Mm-mm. Well, he seems nice.
Quitar todo el Internet parece un poco irrazonable.
Taking away the whole Internet seems a little unreasonable.
* Cuando parezca muy difícil de soportar * * ahí estaré, ahí estaré *
♪ When it seems too hard to bear ♪ ♪ I'll be here, I'll be there ♪
Parece que esa zorra psicópata, Polly Cooper, escapó de algún manicomio la misma noche que el coche de Jason fue quemado.
It seems that crazy bitch, Polly Cooper, escaped from some looney bin, the same night Jason's car was torched.
Resulta que nuestras declaraciones marcaron la diferencia y el juez parece inclinado a concederle a tu padre un tiempo.
Turns out, our statements did make a difference and the judge seems inclined to give your father a break.
Por lo que dijo en el auditorio, parece que quería irse con su madre a Ohio.
From what he said in the hall, it seems like he wants to get to his mom in Ohio.
No, de cualquiera de los problemas que parecen seguir a los Jones, vayan donde vayan, hagan lo que hagan.
No, from whatever trouble seems to follow the Jones'around, wherever they go, whatever they do.
Parece que le gustas, por algún motivo.
It seems like he does actually like you for some reason.
Parece que no eres un hombre en quien confiar.
Seems you're not a man to be trusted.
Parece horriblemente pronto, con todo lo que hay que preparar.
Seems awfully soon, considering all the preparations.
Parece estúpido, ¿ verdad?
It seems silly, right?
Parece una forma innecesariamente complicada de deshacerse de un coche.
Well, that seems like an unnecessarily elaborate way. To just get rid of a car.
Parece absurdo montar todo esto solo para una persona.
It seems silly to go through all the trouble. Just for one person.
Pero parece ser que, a fin de cuentas quizá no sea más que un impedimento para el hombre que amo.
But it seems after all, I may be nothing but an impediment to the man I love.
Parece que le afectó.
It seems we hit a nerve.
Lo que parece que pasa es que mi prometida se ha convertido en... un enigma.
What seems to have happened is... my fiancée has become a bit of an... enigma.
Parece que está bien.
She seems good.
Parece que tengo una plaga de micrófonos.
It seems I've got a bug problem.
Eso me parece bastante correcto.
That seems pretty sound to me.
- Parece tener una estructura matemática, pero por lo demás no es concluyente.
- Seems to have mathematical structure, but otherwise inconclusive.
Beau parece haber desaparecido.
Beau seems to have disappeared.
Parece que el jefe de policía es un gran admirador de la obra de la señora Pettybon.
It seems the Chief Constable is a great admirer of Mrs Pettybon's work.