Translate.vc / español → inglés / Seu
Seu traducir inglés
130 traducción paralela
Ese pintor francés.. No recuerdo.
Não me lembro o seu nome
Naína, el pescado del Sr. Vicente... está separado allá para que lo lleves.
Naina, we've separated Seu Vicente's fish.
Esa red tiene la edad del Sr. Vicente.
It's as old as Seu Vicente.
Voy a buscar al viejo.
I'll go look for Seu Vicente.
¡ Sr. Vicente, Sr. Vicente!
Seu Vicente! Hey, Seu Vicente!
- ¡ Sr. Vicente!
- Seu Vicente!
¡ El Sr. Vicente está en el mar!
Seu Vicente is in the ocean.
Vamos a buscar al Sr. Vicente.
Let's go get Seu Vicente.
Y el Sr. Vicente... desapareció dentro de una nube.
Seu Vicente... he disappeared inside a cloud.
Seu Geraldo, voy a terminar hablando de Lampião Aunque no se pueda, voy a dar resolución
So if Lampião didn't stayed in Hell or Paradise
- Este tipo de música está bien en esta zona se disfruta bastante, pero pienso que es un poco una imposición interrumpir los negocios de la zona.
Esse tipo de música é legal e agradável mas no seu devido lugar. Só que é um grande abuso eles atrapalharem tudo por aqui.
"Yo soy lo que soy"
Porque seu lema era "Eu sou o que sou".
Quieres que juegue tu juego.
I'm doing it to 3 weeks. Querendo que eu entre no seu jogo.
Ve pensando en otra cosa porque me importa un bledo tu vida, tu escuela y tus partidos de hockey.
Você não tem idéia de quem eu sou, pois não dou a mínima pra você, sua escola ou seu jogo de hóquei.
Tenía una mandibula tremenda y se llamaba Pepe.
Até que eu vi um tubarão, tipo muito grande mesmo. Until I saw a shark, even very large type. E seu nome era Pepe
No te preocupa un tiburón.
Você não se preocupa se tem um tubarão quase mordendo seu traseiro, pois sempre haverá tubarões.
¿ Para que Gandhi se revuelque en su tumba?
- E jogar Gandhi em seu túmulo? - And throw Gandhi in his grave? Acho que não.
Devia minha liberdade aos homens que mataram meu amigo, Que destruíram seu povo e sua família,
I was to owe my freedom to the men who had killed my friend... who had ravaged his people and his family.
Señorita, señorita Fauchelevent Senhorita, ponha o seu chapéu Señorita, su sombrereo, póngaselo.
Mme Fauchelevent, put on your hat immediately.
¿ Qué hora es, Compadre?
What time is it, Seu João?
¿ Qué pasó con João?
What's got into Seu João?
- ¿ Qué pasa, João.
- What, Seu João?
Forrobodó de su lacayo
Forrobodó do seu lacaio
Vayan a comer a "Lasca o Seu". y a mi me comerán al costado.
You go eat at the l'Arc en Ciel and I'll get eaten next door.
Tem seu almoço?
Got your lunchbox?
¿ Tu apellido es Seu?
Then your family name is Seu?
- Sr. Seu Miss, corra! - ¡ Oh, mierda!
- Mr. Seu Miss, run!
¿ Su nombre es Seu?
His name is Seu?
Seu...
Seu...
¡ Así es, Seu Miss!
That's right!
Su apellido es Seu, y su nombre es Miss.
Seu Miss! Family name's Seu, and his name is Miss.
¿ Seu Miss?
Seu Miss?
- ¿ Seu Miss?
- Seu Miss?
- ¡ Seu Miss!
- Seu Miss!
- Seu Miss.
- Seu Miss...
Seu Miss.
Seu Miss
¿ Su nombre es Seu Miss?
His name's Seu Miss?
¡ Señor Seu Miss!
Mister Seu Miss!
- Seu cretino! - Apague a luz!
I'll kill you!
Mira eso. Tu reemplazo está en el aire.
Olhe Iá, seu substitute is in the air.
¿ Tu reemplazo?
Seu substituto?
Con tu apoyo
Com seu apoio
Con tu apoyo Voy a tener valor
Com seu apoio vou ter valor
Tu beso ardiente
Seu beijo ardente
Con tu apoyo voy a tener valor
Com seu apoio vou ter valor
¿ Y "Seu Barbosa"?
What about'Seu Barbosa'?
- No me importa si la hiciste o no...
Não me importo se não a quiser no seu show.
Va a madurar por ti.
- Ele vai mudar seu conceito.
Sí, cómo no.
Tá certo, o Caiçara é seu par.
- Seu Miss.
- Seu Miss!
- Arolea.
Uh, que é seu nome?