Translate.vc / español → inglés / Showgirls
Showgirls traducir inglés
137 traducción paralela
Las coristas que se pongan en fila doble detrás de ellas y los chicos detrás.
Showgirls can double-line in back of them and the boys in back of them.
Conozco a esas coristas.
I know these showgirls.
Las coristas tienen reputación de parásitos, timadoras y vampiresas.
Showgirls are reputed to be... parasites, chisellers, gold diggers.
Las coristas son excelentes a su manera. Unas criaturas atractivas y fascinantes. Pero poco aptas para lucir en los altos círculos de la sociedad.
Showgirls are excellent in their way... attractive creatures, even fascinating... but hardly fitted to shine in the upper social circles.
"Todas las coristas son parásitos, timadoras y vampiresas".
All showgirls are parasites, chisellers, and gold diggers.
Esas chicas bailarinas son buenas.
Those showgirls are good.
Uds. son para verse, no escucharse.
Showgirls should be seen and not heard.
Cuando le conté sobre los 20 ponis y las 20 coristas...
When I told him about those 20 ponies and 20 showgirls all coming...
- ¿ Ponis y coristas?
- Ponies and showgirls?
Tiene chicas bajo la manga, tiene ponis y chicas, ¿ y no me cuenta?
You have girls up your sleeve, you have ponies and showgirls and you don't tell me?
Pero, afortunadamente, tengo experiencia con coristas.
But, fortunately, I have had experience with showgirls.
- Las coristas...
- Showgirls...
¡ Un recreo, una escuela reformista, 12 bailarinas jugando al softball!
Children's playground, a reform school, 12 showgirls playing softball!
Artistas, coristas. Cantan y bailan.
They're showgirls.
¿ Es esa la chica que les salva de las garras de las seductoras coristas y de las apasionadas hijas de los millonarios?
Is she the girl that saves them from the clutches of the seductive showgirls and the over-passionate daughters of the rich?
El suicidio en el ambiente del music-hall parece ser moneda corriente.
Self-destruction among showgirls seems to be a kind of.. Occupational hazard.
- Espectáculos de chicas.
- Showgirls.
Morado : el color de los campeones y de las coristas.
Purple, the color of champions and showgirls.
Desde que un par de bailarinas ensayaron sus pasos aquí, no va bien.
Some showgirls used to practice their routines in here.
Sí. Coristas bobas en vestidos empalagosos.
Dopey showgirls with gooey gowns.
- Una bailarina.
- One of the showgirls.
Transformaste a un grupo de colegialas en coristas de Las Vegas.
Took a bunch of nice high-school kids, and turned them into Vegas showgirls.
¿ Y las chicas del Top Pop son tan marchosas?
And are those showgirls an easy lay, too?
- Espectaculo de mujeres, muecas, y desaseos.
SHOWGIRLS, SLOTS, AND SLEAZE.
No hay mucha oportunidad de shows para una chica de 60 años.
There's not much call for 60-year-old showgirls.
El programa para chicas de Las Vegas.
"The Las Vegas Showgirls'Programme."
Por lo general, son bailarinas.
Usually showgirls... usually, they're, you know, showgirls.
No sé lo que hacen todas, pero, en general, son bailarinas.
I don't know a lot of their professions, but usually they're showgirls... usually.
Lo mejor de todo, las camareras y coristas son todas verdaderas británicas.
Best of all, the waitresses and showgirls are all real Brits.
Lo frecuentaban políticos, coristas y estrellas de cine.
He had politicians, showgirls and movie stars hanging out all over.
Ahora bien, lo que más le gustaba a Nicky eran las coristas, claro.
SAM : I got to tell you, the thing Nicky liked most was the showgirls.
¡ Family Feud les ofrece en primicia mundial La guerra de las coristas!
Family Feud brings you the world's first War Of The Showgirls!
La familia y los espectáculos de mujeres de grandes pechos.
Family and big-breasted showgirls.
Está lleno de cazadores de fortunas y de coristas.
Lounge lizards and showgirls.
Aquí está Elvis y Jimmy Hoffa y el elenco de Showgirls.
There's Elvis and Jimmy Hoffa and the plot to Showgirls.
"Showgirls".
Showgirls.
¿ Eso quiere decir que puedo ver "Showgirls"?
Oh, does that mean I can rent showgirls?
No me malinterpreten, incluso yo vi Showgirls.
I mean, don't get me wrong. Even I snuck into Showgirls.
Y yo estaré viendo en dirección contraria. Asíí estaremos espalda con espalda.
In a five-star restaurant preferably a casino with lots of showgirls.
- ¡ "Coro de strippers"!
- "Chorus of showgirls"!
alguien esta matando Showgirls tienen que ir resolviendo el crimen
Somebody's killing show girls. You guys have to go around Solving crime.
Pero no tanto como las rameras con las que me revolcaré.
But not as young as all those showgirls I'm gonna boff.
Mierda, todas esas coristas cachondas, cariño.
Shit, all those horny showgirls, baby.
Voy camino a Las Vegas con mi nueva pareja D. J para enfrentarme a espías y coristas.
I'm off to Las Vegas with my new sidekick D.J... to match wits with spies and showgirls.
Del espectáculo de Chester.
One of Chester's showgirls.
Uh-huh, de una de sus showgirls.
Uh-huh, from one of the showgirls.
Su madre dijo que tendría una cena con los productores de Real Vegas Showgirls.
Her mom said she had dinner with the producers of Real Vegas Showgirls.
En el día de su cena con los productores de Real Vegas Showgirls.
On the day of her dinner with the producers of Real Vegas Showgirls.
Y la próxima vez que asesines una chica y necesites un CSI para cubrirte, se supone que te ayudaré, verdad?
And the next time you stab one of your showgirls and you need CSI to cover it, I'm supposed to help you out, right?
He visto actrices más modestas que la llamada Mujer Maravilla.
I've seen showgirls with more modesty than this so-called Wonder Woman.
Showgirls.
Showgirls.