Translate.vc / español → inglés / Sois
Sois traducir inglés
17,188 traducción paralela
Sois mujer.
You're a girl.
Sois de mi sangre.
You're all my blood.
Sois de mi sangre. Mi hijo.
Slean is your half-brother.
¿ Sois su doncella? Os los enseñaré, y podréis bajar la cama.
I'll have you shown there, and you can turn down the bed.
¿ Quiénes sois?
Who are your people?
Os guste o no, vosotros, degenerados, sois mi familia.
Like it or not, you degenerates are my family.
Creéis que sois fantásticos.
You guys think you're so frickin'great.
¿ Quién sois vos para darme órdenes, jovencita?
Who are you, young lady, to give me orders?
- ¿ Quién sois?
Who are you?
¿ Quién sois vos?
Who are you?
¿ Vos sois el Cid?
You are El Cid?
Sois muy joven, tenéis tiempo
You are very young, you have time.
Vos no sois de esa calaña.
You are not that kind of man.
No sé si os hacéis el necio o lo sois, Spínola.
I don't know if you act like an idiot or you really are one, Spínola.
¿ No sois el verdadero Cid?
You are not the real El Cid?
Los ángeles como él o como vos sois inmortales.
Angels like him and you are immortal.
Vos sois mi verdadero marido.
You are my true husband.
Es lo que sois vosotros para mí.
That's what you all are to me.
Perdón. ¿ Los dos sois astronautas?
I'm sorry, you're both astronauts?
Sois tan grandes.
You are all so big.
Sois el nuevo, supongo.
- You are the new one, I guess. - Yes. - And you are?
¿ Vos es...? "Vos sois".
- Sir.
Sois. Gil Pérez, para serviros.
- Gil Pérez, to serve.
¿ De dónde sois?
Where are you from?
Vos estáis entero, pues sois esclavo de rescate como lo fui yo, y no de trabajos forzados.
You are complete, because you were a hostage like me and not of forced labour.
No sois los únicos.
You are not the only ones.
Vos sois un maestro de la segunda.
You are an expert in the latter.
Sois Alonso de Entrerríos.
- You are Alonso de Entrerríos.
¡ Sois un brujo!
You are a warlock!
Sois Amelia Folch.
You are Amelia Folch.
Ah, sois vos.
- Ah, it's you.
Pero sois un espíritu.
but you are a spirit.
Por Dios, sois insaciable.
God, you're insatiable.
¿ Quiénes sois?
- Who are you?
¡ Poco hombres sois!
What poor excuses for men!
¡ Sois unos burros!
You are asses!
Vosotros sí que sois buenos amigos.
Wow. You guys are good friends.
¿ Y vosotros dos... sois qué?
_
Sois mis mejores amigos.
You really are my best friends.
¿ Sois todos de la Equity?
You're all Equity?
¿ Entonces sois oficialmente una pareja?
So you guys are an official couple now?
Vosotros sois estrellas del rock. Sí, lo entendemos.
You guys are rock stars.
Sois los Notorious Three de Sedgwick.
Y'all the Notorious Three from Sedgwick, right?
Sabemos quiénes sois.
- We know who you are!
Y ahora eres uno de los seis reyes del Comité de Control Fiscal de la ciudad. Sois los que lo manejáis todo.
And now, you are one of six kings who sit on the city Fiscal Control Committee, and you guys run everything.
Sois unos putos maricas.
Y'all some fucking faggots, man.
No me llaméis tío, pues no sois mi sobrino.
Don't call me dude, as we are not family.
¡ Sois Alonso!
You are Alonso!
Sois...
You are...
Salid, sois libres.
Come out, you are free.
Sois un cielo.
You're a dear.