Translate.vc / español → inglés / Solange
Solange traducir inglés
341 traducción paralela
Pásame el acerico, Solange.
Hand me the cuff, Solange.
Solange...
Solange...
¿ Has visto a Solange?
Have you seen Solange?
Pásame la tela de jersey, Solange.
Give me the fabric, Solange.
¡ Solange!
Solange!
Le presento a Solange.
I present Solange.
Mi vieja Solange, mi única familia.
My old Solange, my only family.
- Hola, Solange.
- Hello, Solange.
Ya verá Solange.
You've got to talk to Solange.
Le dijiste a Solange que estaría acabado hoy.
You told Solange that you'd be finished today.
No le dije a Solange que estaría listo.
I didn't tell Solange that I would be ready.
Soy madame Solange.
I'm Madame Solange.
Madame Solange tiene razón.
Madame Solange is right.
Adiós, Solange.
Goodbye, Solange.
¡ Pobre Solange!
Poor Solange!
- Solange ha ido a ver.
- Solange has gone to see.
¡ Soy yo, Solange!
It's me, Solange!
- Daniel, voy a hablar con Solange.
- Daniel, I'm going to talk to Solange.
¡ Solange, abre la puerta!
Solange, open the door!
Por favor, Solange, hazla callar por Dios. ¡ Por favor!
Please, Solange, make her shut up for God's sake. Please!
Llevo 23 años con Solange.
I've been with Solange 23 years.
Solange Viart...
Solange Viart...
Por mi tipo de trabajo, Solange se ha acostumbrado a vivir sin mí.
With all the driving I do, Solange has gotten used to living without me.
Esto termina aquí, Solange.
I think I'm done here, Solange.
Incluso para Solange.
Even for Solange.
¿ Y Solange?
And Solange?
Llegué a la estación por la tarde, pero no quise ir enseguida a casa de mi amiga Solange porque no le había avisado y no recordaba cómo ir a su casa.
I arrived at the train station in the afternoon. But I didn't want to go to my friend Solange's place right away. Because I did not tell her that I would come
Solange se alegró de verme.
Solange was happy to see us.
Solange se rió cuando le dije que tenía 9300 francos.
Solange just laughed when I told her that I only had 9,300 francs. - 9300 francs? What can you do with that?
Al día siguiente fui adónde me dijo Solange.
The next day, I went where Solange had told me to look.
Solange me dijo al llegar que Sylvie había roto un jarrón.
- You know what? Sylvie broke a vase. I learned when I returned that Sylvie had broken a vase.
Solange y ella fueron a la cocina.
Solange and she went together into the kitchen.
Solange me llamó a la cocina.
Solange called me into the kitchen.
Pensé en ir a ver a Solange.
I thought about going to see Solange.
Me quedé en casa de Solange tres días.
I had stayed at Solange's place for three days.
Solange Mideau.
Solange Mido.
- No, pero el marido de Solange...
- I have no husband and Solange - yes. My husband, my husband.
Eric no conoce a Solange y Solange no ha venido nunca.
- Hash agreement. What Eric does not know Solange, and that she never in this house was not.
Puede llamarme Solange.
Just call me Solange.
Tengo la impresión de usted no la aprecia mucho.
Do not know if it is. It seemed to me that you are not complaining about Solange?
Si eso pasa, se ha recordado de una carrera y no le ha dicho nada a Solange.
If so, it must be remember the one trip, Solange which does not know.
- ¿ No está Solange?
Is Solange not here?
Srta. Solange, se la ve cada día más bella, jóven, elegante.
You only get younger, prettier and more elegant.
Dígale a Solange que ama a mi hija.
Tell Solange you love my daughter.
Solange, mi pequeña.
Solange, darling. Get a hold of yourself.
Solange, ten cuidado.
Solange, careful.
Solange, Danielle, el niño, el coche, el matrimonio, el parto.
Solange, Danielle, the child, the car, the wedding, the birth.
- Confiesa que ocultaste todo para bien. - ¡ Solange...!
You were hiding it well.
¡ Estuviste genial ; te veo, con el torso desnudo cubierto de sangre, con tu Solange de la mano!
I bet you were great. Bare chest, covered in blood.
Solange, ¿ no habrás, no habrás hecho algo malo?
Solange, you didn't do anything bad, did you?
Perdón, Solange.
Excuse me.