Translate.vc / español → inglés / Splish
Splish traducir inglés
28 traducción paralela
Splish, splash.
Splish, splash
Y el chapoteo, la clase de natación, en el lago.
We've got splish-splash the water class down by the lake.
Cuando la Muerte estaba a los pies de la cama rociaba al enfermo con agua y éste se paraba, deshecho en bendiciones.
If Death sat at the foot of the bed... a quick splish-splash, and up the invalid would sit pouring out blessings.
El péndulo hace tic-tac, tic-tic, los pájaros del lago, pic-pac, pic-pic, glu-glu-glu hacen los pavos, y la bonita campana ding-dang-dong.
The clock goes tick-tock The birds go splish-splash The turkeys go gobble-gobble
Mira, mira esto. No creo que él haya compartido esa opinión, Brandon.
We had been looking all over for you lovebirds, to see if you wanted to take a little splish-splash with us, and here you are, right where we were hoping you'd be.
Sí, bueno, esto es un concierto de rock, no un condenado show de salpicadas.
Well, this is a rock concert... not the bleedin'... splish-splash show.
Miren esto Miren a la sirena dándose un baño
Splish, splash, mermaid takin'a bath.
Y yo os pronuncio, Sir "Splish Splash".
And I pronounce thee, Sir Splish Splash.
- Levantaos, Sir Splish Splash.
- Arise, Sir Splish Splash.
¡ Canta Splish Splash!
Sing Splish Splash!
Soy en parte francés e indio cherokee con una pizca de irlandés.
I'm part French and Cherokee Indian, with just a splish-splash of Irish.
Podríamos salpicar con chicas.
Hey, we could be splish-splashing with some girls.
Trabajo en el Parque de Toboganes Acuáticos Splish Splash de Ottawa.
Oh, I work at the Splish Splash Ottawa Water Slide Park.
Lu lu lu tengo un splish-splash.
Lu lu lu, I've got some splish-splash.
Lu lu lu, splish-splashy más- ¡ Ahí estás, Butters!
Lu lu lu, splish-splashy more...
# Salto y patada para atrás # # [Improvisando] Splish splash... #
# Jump up, gonna kick you back # # [scatting] Splish splash... #
Chof chof, me estaba bañando
# Splish-splash, I was taking a bath
Es el lugar más divertido y mojado del mundo para salpicar y chapotear.
It's the Funnest, Wettest, most splish-splashy, place in the world.
Splish Splash.
Splish Splash.
Él y yo, pisamos el acelerador, la tiramos fuera... al agua.
Me and him, cranked up the gas, kicked it out- - splish.
Quiero que tenga como un toque de Kanye West, un toque de Daft Punk, un poco de T. Rex, pero que suene a nosotros.
I want it to be, like, a splish of Kanye West, a splash of daft punk, with a little sprinkle of T. Rex on that, but still us.
- ¡ ¿ Quién se ha estado bañando? !
- Splish, splash, who was taking a bath?
¡ Plas, plas!
- Splish, splash.
♪ lluvia ♪ ♪ Que mi hermano va feliz... ♪
Splish-splish, splash-splash, la-la-la!
Me tomaba un baño.
# Splish splash, I was taking a bath