Translate.vc / español → inglés / Star
Star traducir inglés
33,935 traducción paralela
Star... has pasado por seis familias de acogida en los últimos dos años.
Star, you've been through six foster families in the last two years.
Eso no va a suceder, Star.
- It's not going to happen, Star.
Lo sé, Star.
I know, Star.
He estado buscando a Star y a su hermana Simone durante 10 años, desde que su madre murió y los Servicios Sociales se las llevaron.
I've been looking for Star and her sister Simone for ten years now, ever since their mother passed and Social Services took'em.
Star!
Star!
Tienes algún problema, Star?
You got some kind of problem, Star?
Star no tiene ganas de trabajar.
Star don't feel like working.
Star superará eso.
Star will get past that.
Star...
- black or white? - Star.
Star, hemos estado aquí cerca de una semana.
Star, we've been here for over a week.
Simone y Star, o según sus iniciales, ASS.
Simone, and Star, or as their initials spell out, ASS.
Star por las dos, venga, niña.
- Star. - For the both of us. Come on, girl.
Star!
- Star.
Dónde están Star y Cotton?
Where's Star and Cotton?
Quiero lo mejor para Star y Simone.
I want what's best for Star and Simone.
Estás huyendo de algo y estás usando a Simone y a Star para hacerlo.
You're running from something. And you're using Simone and Star to do it.
Sé a donde llevaste a Star anoche.
- I know where you took Star last night.
Espera, Star, de verdad, conseguiste un Representante?
- Mm-hmm. - Wait, Star. For real, you got a manager?
Star... vamos a ser salvadas.
Star... let's get saved.
La Srta. Carlotta realmente nos ama, Star ;
Miss Carlotta really loves us, Star.
Star, esto se está poniendo loco.
Star, this is getting nuts.
Star.
Star.
Creo que Star podría aprender mucho de ti.
I think Star could learn a lot from you.
Esta a la derecha es Simone, esta es Alexandra, y esa de ahí es Star.
That right there is Simone, this one here is Alexandra, and that one right there, that's Star.
Hora de darle una nueva lección a mi estudiante estrella.
Time to teach my star pupil a new lesson.
Quiero ver Star Wars.
I wanna see Star Wars.
Ahora que Minori me invitó a Star Wars...
Well, now that Miss Minori has invited me to Star Wars...
COMPAÑÍA DE BALLET BAILARINAS ESTRELLAS
STAR DANCERS BALLET COMPANY
2016 CERTIFICADA COMO INSTRUCTORA SE UNIÓ A LA COMPAÑÍA BAILARINAS ESTRELLAS
2016 CERTIFIED AS AN INSTRUCTOR JOINED THE STAR DANCERS BALLET JR. COMPANY
Baila como si fueras la estrella.
Dance as if you're the star.
Crearon otra campaña de mercadeo chistosa, esta vez con la estrella porno Kayden Kross como rostro de la marca.
They created another tongue-in-cheek marketing campaign, this time with the porn star Kayden Kross as the face of the brand.
Me llamaron "La estrella porno de Wall Street"
And I was dubbed "The Wall Street porn star"
Algo así como un equipo europeo estrellas, en realidad.
A bit of a European all-star team, really.
Y ahí está nuestro joven estrella, Nascimento que ahora es llamado "Pelé" por sus compañeros de equipo.
And there's our young star Nascimento now being called "Pele" by his teammates.
Y cada estrella podría ser la vida de una persona... que llama a esta gran ciudad, hogar.
And each star could be the life of a person who calls this great city home.
La última vez que nos vimos... me dijo que la luz de cada estrella ha tomado décadas... para alcanzarnos... y cómo siempre se queman más brillante, justo antes de morir.
The last time we saw each other he told me that each star's light has taken decades to reach us and how it always burns brightest right before it dies.
Así que ahora, cuando una estrella distante se ilumina, siempre siento como que en algún lugar, de alguna manera, la vida de alguien está a punto de terminar.
So now, whenever a distant star lights up, I always feel like somewhere, somehow, someone's life is about to end.
Durante las dos semanas siguientes, podremos presenciar una estrella volviéndose Nova.
For the next two weeks, we will be able to witness a star going Nova.
La estrella lejana, conocida como Hamil, de hecho murió hace 30 años... pero le ha tomado ese tiempo para que su luz nos llegue, así que podremos presenciar un espectacular...
The distant star, known as hamil, actually died 30 years ago but it has taken that long for the light to reach us, so that...
Porque mi papá era un piloto, así que, cuando veía a una estrella que destellaba, fingía que era él volando por el cielo... y sabía que me estaría mirando.
Because my dad was a pilot, so whenever I saw a flashing star, I'd pretend it was him flying across the sky and I knew he'd be looking down at me.
Y si tenía mucha suerte, vería una estrella fugaz y desearía que volvería a casa.
And if I was really lucky, I'd see a shooting star and I'd wish he'd come home.
Considerando la vida masiva de la estrella promedio.
The massive lifespan of the average star.
Los científicos creen... que el campo electromagnético alrededor de la Tierra... se ve afectado por la supernova... por la estrella moribunda, Hamil.
Scientists believe the electromagnetic field around the earth is being affected by the supernova from the dying star, Hamil.
Incluso una explosión estelar a 30 años luz de distancia... hace que nuestro planeta se ajuste y reaccione... como si su luz realmente nos alcanzara.
Even an exploding star 30 light years away causes our planet to adjust and react as its light actually reaches us.
Lo que parece ser una estrella... muriendo ante nosotros ahora... en realidad sucedió hace 30 años.
What appears to be a star dying to us now actually happened 30 years ago.
Una estrella resplandece más brillante justo antes de morir.
A star shines brightest right before it dies.
Así como se esperaba, la estrella moribunda Hamlin finalmente desapareció.
So as expected, the dying star Hamlin did finally disappear.
Pero en alguna parte, de alguna manera... otra estrella nació justo después.
But somewhere, somehow another star was born right after.
Ven, y juntos construiremos mi estrella de la muerte de LEGO.
Join me, and together, we'll build my new Lego Death Star.
Armaré la estructura básica en mi casa y pasaré después.
I'll knock out the basic bones of the Death Star at my place, and then I'll come by afterwards.
- ¡ Íbamos a armar la Estrella!
Aunt May let me in. You said we were gonna finish the Death Star!