English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Starbucks

Starbucks traducir inglés

782 traducción paralela
Hoy, Starbucks ofrece café de primera calidad a precios asequibles.
Today Starbucks offers premium quality coffee... at affordable prices.
Si en lugar del imperio del mal dedicamos nuestros recursos al café, ganaremos cinco veces más.
If we shift our resources... away from evil empires and towards Starbucks... we can increase our profits five-fold.
Pero llevas días muy irritable.
This morning, it was the cashier at Starbucks.
¿ Hola, Starbucks?
Hello, Starbucks?
Se de donde te conosco Starbucks.
I know where it is. Starbucks.
Te serví un espresso en Starbucks.
I served you an espresso at Starbucks.
No pasa casi nada en Sunnydale. Eres una gran noticia.
Well, not much goes on in a one-Starbucks town like Sunnydale.
Billy fue a Starbucks.
Billy went to Starbucks.
Convirtieron O'Dooley en un Starbucks.
They turned O'Dooley's into a Starbucks.
Estoy harto de que me pidan diagnósticos en Starbucks.
I got tired of having people hit me up for a diagnosis in line at Starbucks.
Hay un Starbucks tres cuadras abajo.
There's a Starbucks about three blocks down.
La sociedad no se lleva la llave con ella mientras se va a Starbucks.
Society doesn't take the key with it while it goes to Starbucks.
Todos los Starbucks quedarán a 90 metros bajo tierra.
All the Starbucks would be about 300 feet under.
Café Starbucks.
Starbucks.
Lugares como Starbucks existen para que gente sin capacidad de decisión... haga solo seis, para comprar una taza de café.
The purpose of places like Starbucks is for people with no decision-making ability to make six decisions just to buy one cup of coffee.
Pensé que llevarías a Albright al Starbucks.
I thought you were taking Albright to that new starbucks.
¡ Eso no importa!
It doesn't matter which starbucks!
Porque tenemos cafe de Starbucks gratis de por vida
Because we get free Starbucks for life now.
Mi trato, le vendi nuestro arrendamiento a Starbucks por 10,000 dolares y todo el "cappu" que podamos "ccino."
My deal. I sold the lease out to Starbucks for $ 10,000 and a the "cappu" we can "ccino."
En cinco minutos, esta tienda se convertirá en un Starbucks.
In five minutes, this place is becoming a Starbucks.
Queremos que vayas a Starbucks.
We want you to go to Starbucks.
Ve a Starbucks, quiero que traigas café.
Go to Starbucks, and I want you to get some coffee.
Ir a Starbucks y traer café.
Go to Starbucks and get some coffee.
El planeta Starbucks.
The Planet Starbucks.
Hoy, Starbuck ofrece café de primera calidad a precios asequibles.
Today, Starbucks offers premium-quality coffee at affordable prices.
Si en lugar del imperio del mal dedicamos nuestros recursos al café, ganaremos cinco veces más.
Dr. Evil if we shift our resources away from evil empires and toward Starbucks we can increase our profits fivefold.
Los cafés eran estacionamientos de cochecitos de paseo.
Starbucks was basically a stroller parking lot.
¿ Protagonizado por quien le preguntó a su compañero de Starbucks si tenía dos pezones por 10 centavos?
Starring the guy that asked his coworker at Starbucks if he had two nipples for a dime?
Hice una parada en "Starbucks".
I stopped off at Starbucks.
¿ Uno del Starbucks que no sabe de combates? Necesito a quien Io haya sufrido.
I don't want some Starbucks drinker who's never seen combat.
Estacionamiento para clientes y personal, dos bancos a una cuadra y un par de docenas de Starbucks.
Uh, employee and client parking, and within one block we have two banks... a Kinko's and a couple dozen Starbucks.
Hoy vi tres de estos estacionados afuera del café Starbucks... lo cual me dice sólo una cosa :
I saw three of these parked outside the local Starbucks this morning, which tells me only one thing.
Malditos sean los baños de Starbucks.
Damn those Starbucks toilet seats.
Dos biscochos de mora con granitos encima y un CD de promoción de Starbucks.
Two blueberry scones with the little granules on top and one Starbucks compilation CD.
- Nos conocimos en Starbucks.
- We met at Starbucks.
Nos vimos el uno al otro en diferentes Starbucks, a través de la calle y Hamilton tuvo el coraje de cruzar un día y acercarse a mí.
Not at the same Starbucks. We saw each other at different Starbucks across the street from each other and Hamilton got up the courage to walk across the street one day and approached me.
Y sabía que de vez en cuando yo estaría en un Starbucks y tú estarías en el otro, así que pensé yo debería ir al otro Starbucks la próxima vez.
And I know that sometimes I'd be in one Starbucks you'd be in the other Starbucks, and then I'd think I should go over to that Starbucks next.
Y entonces tú estabas en el otro.
And then you'd be at the other Starbucks.
A veces vamos a Starbucks los fines de semana tomamos un catálogo de L.L. Bean...
We sometimes like to just go to Starbucks on weekends and take an L.L. Bean catalog.
"A Xander le echaron del supermercado, le echaron de la línea erótica".
"Xander got fired from Starbucks. Xander got fired from that phone-sex line."
Fui al café, no lo tienen.
I went to Starbucks, they don't have it.
Will O'Connor era un planificador urbano guapo que Miranda conoció en Starbucks.
Will O'Connor was a cute urban planner, Miranda had met at Starbucks.
- Diles que no vayan a Starbucks.
- Tell them to steer clear of Starbucks.
- No, iremos a Starbucks.
- No, we're going to Starbucks.
Es como una franquicia de pulpos. Sólo que sexy.
Just like Starbucks franchises, only sexy.
Grace, tengo que impedir que te suicides, cada vez que la camarera de Starbucks, me sirve más leche.
Grace, I have to talk you off a ledge every time the Starbucks lady gives me extra foam!
Quieren llenar al mundo de Gaps y Starbuck's, ¿ no?
Whole world's going to be Gaps and Starbucks, right?
Estás lejos de tu barrio, amigo.
You're a long way from Starbucks.
Si por que yo gano $ 8 dólares la hora en Starbucks.
Yeah, because I make $ 8 : 00 an hour at Starbucks.
Es el mejor café, ¿ verdad?
Not exactly Starbucks, is it?
Cuando todo ésto termine y haya un nuevo gobierno en Afganistán entraremos con Starbucks.
When all this is over and there's a new government in Afghanistan we come in with a Starbucks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]