English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Stephan

Stephan traducir inglés

365 traducción paralela
En unos minutos empieza la retransmisión de la celebración navideña desde la iglesia de San Esteban.
In a few minutes will begin the radio transmission of the christmas mass...... at the St.Stephan's cathedral!
Gustav Stephan, que demanda, en primer lugar, a Franz Bonike, segundo, a su esposa Greta, nacida Mohr, demandados por impago de renta, a quien el Tribunal concede derecho.
Gustav Stephan, plaintiff, against, one, Franz Bonike, ( two ) his wife Greta, born Mohr, accused, due to non-payment of rent, the court has decided accused are sentenced to abandon apartment to the plaintiff.
Le diré a Esteban que les avise.
I'll send Stephan to tell them.
- Ven aquí, Esteban.
Come here, Stephan.
Esteban, ¿ no estás hambriento como para ir antes de cenar?
Stephan, you're not too hungry to go before supper?
Esteban.
Stephan.
Esteban... vi al Maestro.
Stephan... I saw the Master.
Esteban, ¡ espera!
Stephan, wait!
- ¿ Esteban?
Stephan?
Fabio, ¡ arrestaron a Esteban!
Favius, Stephan's arrested!
- ¿ Quién es Esteban?
Who is Stephan?
Pero Esteban no hablará.
But Stephan won't talk.
¡ Ay, pobre Esteban!
Oh, poor Stephan!
Ay, Esteban, ¿ eso significa que tienes hambre?
Oh, Stephan, does that mean you're so hungry?
- Esteban.
Stephan.
Esteban, mírame.
Stephan, look at me.
- ¿ No viste salir a Esteban?
Didn't you see Stephan go out there?
Stephan Wolensky.
STEPHAN WOLENSKY.
Soy Stephan Wolensky.
I'M STEPHAN WOLENSKY.
Mis amigos me llaman Stephan.
MY FRIENDS CALL ME STEPHAN.
Ni yo con una persona tan famosa como Stephan -
NOR I WITH SUCH A FAMOUS PERSON AS STEPHAN -
¿ El barón Stephan Wolensky?
BARON STEPHAN WOLENSKY?
Querido Stephan...
DEAR STEPHAN...
¡ Estefan, Eric!
Stephan, Eric.
Estefan, el saco.
Stephan, the knapsack.
Estefan y Eric han sido un cebo magnífico.
Stephan, and Eric are proving excellent decoys.
- ¿ Qué pasará con Estefan y Eric?
But what will happen to Stephan and Eric?
Deduzco que se trata de la muerte del Rey Stephan la semana pasada en accidente de coche.
I take it that you brought me here on a matter pertaining to the death of His Majesty King Stefan in an automobile accident last week.
Por el bien de nuestro pueblo el príncipe Nikolas, nuestro rey, vuelva vivo a su país.
For the sake of our people, it is imperative that King Stephan's son Nikolas be returned safely to his country.
Debió ser una novia preciosa, ¿ verdad, Stephan?
Such a beautiful bride you must have been. Wasn't she, stefan?
¡ Come algo, Stephan!
Eat something, stefan!
- ¿ Tienes que bailar con ese palurdo?
Was Stephan Damien your father? Him-hmm.
- ¿ Era Stephan Damien su padre?
I guess that fits with the way you were driving tonight.
Desde la Catedral de San Esteban hasta el Parque de Viena lo recorrimos todo.
From St.Stephan's Cathedral to the Vienna Woods your flat.
Sólo una pregunta, ¿ para qué le dio Stephan Judd el dinero?
Just one question : Why is Stephen Judd paying you money?
Buscamos a Stephan Judd.
We are looking for Stephen Judd.
- ¡ Stephan Judd!
- Stephen Judd!
- ¡ Pobre Stephan Judd, al borde de la quiebra!
- Poor Stephen Judd, the bankrupt.
¿ Sabía que Stephan Judd es el propietario del hogar de los invidentes?
Did you know Stephen Judd owns the Home for the Blind?
- No, Sr. Stéphane.
- No, M. Stephan.
Este es el profesor William Bennett, premio Nobel de arqueología que es el peón inocente de un golpe de estado planeado por este hombre, Stephan Gomalk.
This is Professor William Bennett, the Nobel-prizewinning archaeologist who has become the innocent pawn in a political coup being staged by this man, Stephan Gomalk.
Stephan. Stephan.
Stephan, Stephan.
Stephan, hay una opción de salvarle.
Stephan, there is a chance he can be saved.
Sé que puedo contar contigo, Stephan.
I know I can count on you, Stephan.
Stephan.
Stephan.
Stephan, deberíamos descubrir de una vez por todas si este profesor es un espía.
Stephan, I think we should find out once and for all if this Professor Bennett is a spy.
Stephan, quiero hablar con Bennett.
Stephan, I want to talk to Bennett.
- Pero Stephan...
- But, Stephan...
Stephan, ¿ qué ocurre?
Stephan, what is this?
Casi sale bien, Stephan.
It almost worked, Stephan.
- ¡ Buenas tardes, Stephan!
- Good morning, gentlemen!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]