Translate.vc / español → inglés / Stubborn
Stubborn traducir inglés
5,138 traducción paralela
Ya sabe el amo lo cabezón que es.
You know how stubborn the Master is.
- Espero que nuestro hijo no sea tan cabezota cuando deba reinar.
I hope our son won't to be so stubborn when he gets to reign.
Ian, no seas cabezota.
Ian, don't be stubborn.
Puedo ser terco.
I can be stubborn.
¿ Porque eres cabeza dura?
Why, because you're so stubborn?
- No, el chico es terco como un mulo.
- No, the boy is stubborn as a mule.
Verás, conozco a los de tu ralea, soldados tercos y orgullosos.
You see, I know those of your ilk, stubborn and proud soldiers.
Era testaruda, era grosera, era irrespetuosa.
She was stubborn, she was rude, she was disrespectful.
Nunca he conocido a nadie tan terca.
I've never met anybody so stubborn.
¿ Por qué eres tan terca?
Why are you being so stubborn?
Tan terca.
So stubborn.
Maldita sea, me gustaría que lo hicieras acaba de salir de la maldita capa... en el maletero maldito, perra terca!
Goddamn it, I wish you would just leave your fucking cape... in the goddamn trunk, you stubborn bitch!
Es tan obstinado que no se detendrá, ¿ verdad?
You are so stubborn, you're not gonna stop, are you?
Y es terco como una mula.
Stubborn as a mule, though.
Las otras compañías están teniendo un pequeño problema... con algunos alemanes porfiados al este del pueblo.
Baker company is having a little bit of trouble with some stubborn Germans here on the east side of the village.
Ella es tan terca como un caballo.
She's as stubborn as a horse.
Cesar, sabes que ese chico es tan terco como tú.
Cesar, you know that boy is as stubborn as you are.
Esto es debido a que eres terco.
That'because you're stubborn.
Cuando pienso en lo testarudo e insensato que eras...
When I think of how stubborn and senseless you were back in the day...
Debes de ser tan terco, como él es.
You must be as stubborn as he is.
Tonto testarudo.
Stubborn fool.
Sí. Pequeño bastardo testarudo.
Stubborn little bastard.
Muchacho testarudo.
Stubborn boy.
Oh, niño terco, ¿ a dónde vas?
Oh. Stubborn boy, where are you going?
Entonces, no lo hagas, testarudo ¿ Quién te entiende?
Then don't, you stubborn fool. I can't make sense of you.
Te juro por Dios que eres tan terca a veces.
I swear to God, you can be so stubborn.
Lo intenté, pero es testarudo.
Well, I tried, but you know, he's kind of stubborn.
¿ Testarudo?
Stubborn? Oh.
Fuckin'stubborn shit.
Fuckin'stubborn shit.
A veces me sale demasiado lo obstinada, lo demasiado terca.
Sometimes I get too opinionated, too stubborn.
Shiryu, eres tan terco.
Shiryu, you're so stubborn.
Era bien cabeza dura.
She was stubborn all right.
Lo tiene un hombre muy terco llamado Jos Pauwels.
A very, very stubborn man named Jos Pauwels has it.
Y le conté a mis colegas que el terco culo de payaso Trout en términos muy claros dijo que estoy de vuelta
And I told my colleagues and that stubborn ass-clown Trout in no uncertain terms that I am back
los Redhounds tienen el golpe de carrera en uno terco, equipo de gato montés intratable.
The Redhounds have run smack into a stubborn, ornery Wildcat team.
Hoy seré terca, ahora haré lo que yo desee.
♫ I'm going to be stubborn today. ♪ ♫ I'll do as I like. ♪
Eres demasiado obstinado.
You're too stubborn.
Se puso peor pero... era demasiado terco para pedir ayuda.
Kept getting worse, but... I was too stubborn to ask for help.
No podrías detenerla. Era terca. Solo hacía lo que ella quería.
You couldn't stop Gertruide doing what she wanted, she was stubborn.
No es lo que quise decir, eres tan terca.
It's not what I meant, you're so stubborn.
Nosotros somos tercos.
We're stubborn.
Terco.
Stubborn.
Ahora déjame mostrarte lo testarudo que soy.
Now let me show you how stubborn I am.
Es terco, y continuaba inventando.
Is stubborn and continues to invent.
Y ahora esto es actuar como terco también.
And now this is acting stubborn as well.
Eres un viejo testarudo.
You're a stubborn old man.
Eres tan obstinada.
You're so stubborn.
Es terco.
He's stubborn as a mule.
Es porque es un campesino obstinado.
- He's stubborn as a mule.
- Eres tan testaruda.
- You are so damn stubborn.
Dije juntas.
Okay. I said "together." You are one stubborn chick.