English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Suitcase

Suitcase traducir inglés

4,470 traducción paralela
No está en mi maleta.
It's not in my suitcase.
¿ Por qué la pondría en mi maleta?
Why would I put it in my suitcase?
¿ Qué te parece cambiarme este precioso, único Vera Wang por lo menos ofensivo que haya en tu maleta?
What do you think about trading me this gorgeous, one-of-a-kind Vera Wang for the least offensive thing in your suitcase?
Adoro vagabundear y vivir con lo puesto.
I love roaming about and living out of a suitcase.
No, no, la locura es traicionar a un hombre que le paga a sus jugadores en efectivo con un maletín atado a su muñeca.
No, no, insane is crossing a man who pays his players cash from a suitcase chained to his wrist.
Vince, estuve yendo de ciudad en ciudad... por Dios.
VINCE, I'M LIVING OUT OF MY GODDAMN SUITCASE, FOR CHRIST'S SAKE.
Paso mi vida en una maleta.
I LIVE OUT OF A SUITCASE.
Algo salió de Irán en su maleta la semana pasada.
Something in his suitcase left Iran last week.
La maleta sigue en ruta, pero se ha desviado por el tiempo y llegará 30 minutos tarde.
Suitcase still en route, but diverted by weather and will be 30 minutes late.
Hay joyas en mi maleta grande.
There is jewellery in my big suitcase.
Quiere deshacer mi maleta.
He wants to unpack my suitcase.
- No tienes que deshacer su maleta.
- You don't have to unpack his suitcase.
A Suitcase no le gustaba Butler, entonces renunció.
Suitcase didn't like Butler, so he quit.
Tú eres un buen policía, Suitcase.
You're a good cop, Suitcase.
Un día me empacó una maleta y desapareció.
She just packed a little suitcase for me one day and disappeared.
¿ Llevabas algo en esa maleta?
What's in the suitcase?
¿ Me traerás la maleta, por favor?
Can you bring my suitcase later, please?
hay a la derecha hay un hombre con una chaqueta de color negro con una maleta roja que está tomando un café él es un agente del ISI.
there on the right... there's a man in a black jacket with a red suitcase who's having coffee... he's an ISI agent.
No, todas sus cosas no están... sus ropas, su maleta... ¡ no están!
No, all their stuff is gone- - his clothes, her suitcase- - gone!
Revisen el fondo de mi valija.
Check the lining in my suitcase.
Déjame ayudarte con tu equipaje.
Let me take your suitcase.
Sus ropas, su maleta, no están.
His clothes, her suitcase, gone.
¿ Tienes una maleta?
You got a suitcase?
De cualquier modo, conseguí el divorcio... y metí mi maleta en el automóvil... y me mudé acá para estudiar leyes y cambiar al mundo.
Anyway, I got a divorce... and, uh, loaded my suitcase into the car... and I moved here to study law and change the world.
Yo vivi fuera de un maletin.
I live out of a suitcase.
Es decir, haces una maleta, no empaquetas cajas.
I mean, you pack a suitcase, you don't pack boxes.
Ves a esa mujer allí, la de la maleta roja.
You see that woman over there, that mess with the red roller suitcase?
Iré a coger tu maleta. ¡ Dios mío!
I'll go get your suitcase. Oh, my God!
Su maleta rosa.
Her pink suitcase.
¿ Su maleta rosa?
Her pink suitcase?
Y esta es mi amiga Jenn, la cual... trae un traje.
And this is my friend Jenn, who... she brought a suitcase.
¿ Por qué no traes el traje, Jenn?
Why did you bring a suitcase, Jenn?
- Luego una maleta el fin de semana...
Then a suitcase on the weekend...
Él tiene una maleta y esto, como una grande bolsa negra.
He has a suitcase and this, like, big black bag.
¿ Perdiste tu maleta camino aquí?
Did they lose your suitcase on the way over?
No, mi maleta llegó bien, gracias.
No, my suitcase arrived safely, thank you.
Cuando dices que el padre de Cassie trajo a los demonios a Chance Harbor, ¿ te refieres a nuestros demonios del espeluznante maletín enterrado?
When you say Cassie's dad brought demons to Chance Harbor, you mean our demons from the creepy, buried suitcase?
Porque recuerdo que fue justo después de nuestro medio aniversario y olvidé poner un obsequio en su maleta.
I remember. It was right after our half anniversary and I forgot to put a gift in her suitcase.
Annie, ¿ por qué hay un montón de ropa de Eve en una maleta?
Annie, why are there piles of Eve's clothes in a suitcase?
Bajó con una pequeña maleta se llenó de estos animales sucios, sucios peluche que nunca había sido lavada y sucia ropa interior.
She came down with one little suitcase filled up with these filthy, dirty stuffed animals that had never been washed and dirty underwear.
Tengo una maleta.
I got a suitcase.
"El hombre tembloroso y pálido con el maletín de porno me está ayudando a encontrar mi camino."
'" That shivering, pale man with the suitcase of porn is helping me
- Mi maleta.
- My suitcase.
Lo llamé ayer y le dije : "Tengo una maleta, está todo preparado".
I called him yesterday and said, "I got a little suitcase and it's all packed."
Me dijo : "Nunca había tenido una maleta".
And he said, "I've never had a suitcase before."
una maleta llena de dinero en efectivo y diamantes y nuevos pasaportes falsos?
but not before handing you a suitcase full of your own cash and diamonds and a batch of fake passports? !
Sin embargo, aquí está ahora... dentro de la maleta de Bridget.
Yet here it is now... Inside Bridget's suitcase.
Veo una barbacoa aquí, sin embargo, y una maleta completo de su ropa.
I do see a barbeque down here, though, and a suitcase full of your clothes.
Puede llevar todo lo que pueda meter en... una maleta grande cada uno.
You can take whatever you can fit into, uh... One large suitcase each.
¿ Dónde nos mandarán con una maleta grande cada uno?
Where will they send us with one large suitcase each?
¡ Tengo tu maleta!
I got your suitcase!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]