Translate.vc / español → inglés / Teachers
Teachers traducir inglés
5,158 traducción paralela
Los maestros están obligados a informar cualquier falta de atención.
Teachers are obligated to report any lack of attendance.
Debes estar loca para no intimidarte en la sala de profesores.
You've got to be crazy not to be intimidated by the teachers'lounge.
Porque los profesores no quisieron entrar en el programa.
That the teachers didn't want to go with the programme.
Última reunión de equipo del año.
The last teachers'meeting for this term.
Ellos no respetan a los maestros, ¿ por qué lo haría él?
They don't respect teachers, so why should he?
- Si, no son profesores de la universidad de Columbia pero sigue siendo un buen programa y me ofrecieron un salario si imparto una clase.
- Yeah, it's not Columbia teachers college, but it's still a really great program and they offered me a stipend if I teach one class.
Hablaré con sus profesores, para asegurarme que no pierda ninguna clase.
I'll talk to his teachers, make sure he doesn't miss any assignments.
Tengo un cuarto lleno de sacerdotes, maestros y padres, aterrados y furiosos.
I've got a room full of priests, teachers and parents, terrified and pissed off.
Claro, más trabajo para los profesores.
Oh, swell, more work for the teachers.
No, que yo sepa a los profesores no se les azota.
Nope, they don't cane teachers as far as I'm aware.
Sí, parece que sacaba de quicio a mis profesores.
Yeah. Seemed to rub my teachers up the wrong way.
No le agrado ni a los niños ni a los profesores... porque nunca traigo los útiles escolares.
Teachers and kids don't like me cuz I never bring school supplies.
Mi mujer y yo somos profesores.
My wife and I are both teachers.
Desde que era pequeña... a mis compañeros, profesores, vecinos y clientes... les gusta llamarme Fleur de Tofu.
Since I was little all my classmates, teachers, neighbors, customers have liked to call me Fleur de Tofu!
Son filósofos como profesores.
It's philosophers as in teachers.
Ahórrate el cliché del adolescente apático para tus profesores del instituto.
- Save the cliched teenage apathy For your high school teachers.
Me habló de su escuela secundaria y los profesores, que se enamoraron de ella.
She told me about her high school and the teachers, who fell in love with her.
Y creo que seréis grandes maestros.
And I think you'll be great teachers.
Solo me preguntaba si hay alguna posibilidad de que otros profesores vayan contigo al viaje.
Just wondered if there's an opportunity for other teachers to come with you on the trip?
No, todos los profesores nos sentaremos juntos.
Er, no, all the teachers will be sitting together.
Pero parece que los profesores se interesan aún menos.
But it seems the teachers have even less.
Los profesores como nosotros, que damos el mayor porcentaje posible, somos, lamentablemente, la minoría.
Teachers like us, who give the maximum percentage possible, are, sadly, in the minority here.
Típicos profesores de teatro. ¡ Siempre dramatizando todo!
Typical drama teachers, over-dramatising everything!
No sé si ya te lo habrán dicho, pero soy uno de los profesores con más antigüedad aquí en Greybridge.
Oh, I don't know if they told you, but I'm one of the longest-serving teachers here at Greybridge.
Estaba teniendo un cóctel en la sala de profesores.
I was having a cocktail in the teachers'lounge.
Las pequeñas maestras ardientes son sexy.
Hot little teachers are sexy.
- ¿ Qué los profesores actúen?
Is it the teachers doing the acts?
Tuve esta loca idea de que los profesores sean los concursantes y los niños sean los jueces. ¡ Eso es verdaderamente loco!
Yeah, I just had this nutty idea that it's the teachers who are the contestants and the kids who are the judges. Oh! That really is quite madcap.
¡ Mujeres profesoras!
Women teachers!
Siempre es malo para el colegio cuando dos profesores están en una relación.
Sorry. It's always bad for the school when two teachers are in a relationship.
Cuando yo era chico ¿ sabes qué me dijeron mis padres y maestros?
When I was little, you know what my parents and teachers would say to me then?
Eres uno de los mejores profesores que tengo.
You are one of the best teachers I have.
Así que si pudiera poner al tanto a los profesores...
So if you could just let his teachers know.
Creo que tienes razón en no decirle a los otros profesores los detalles específicos.
I think you're right not to let the other teachers know the specific details.
Saludar a los maestro con respeto.
Greet teachers respectfully.
Y ¿ podría evitar que tenga... contacto directo con maestros hombres?
And can she avoid direct contact with male teachers?
Los maestros tendrán cuidado.
The teachers will take caution.
Me tomo cuarenta años cumplir el sueño de mi maestro.
It took me 4O years to realize my teachers dream.
Que he aprendido de los jueces, porque son los tres grandes maestros
I've ever learned from the judges, because they are the three greatest teachers
¿ Qué onda, profes?
What's up, teachers?
Los profesores no pagan.
Teachers don't pay.
Que te hubiera notado. ¿ Quieres ir a hacerlo en el salón de maestros?
I would've noticed you. Want to go do it in the teachers'lounge?
Gracias, señora Welham, arzobispo Collins, invitados tan especiales, padres, alumnas y profesores.
Thank you, Mrs Welham, Archbishop Collins, distinguished guests, parents, students and teachers.
Políticos, padres, profesores, todos, sólo roban y mienten.
Politicians, parents, teachers, everyone, they just steal and lie.
Algunos profesores sabemos cómo os sentís.
Some of us teachers know how you feel.
Y otros no lo sabrán nunca.
And some teachers will never know.
Injusticias de los profesores.
Injustices by teachers.
Es como si la vida no significara nada para tus profesores.
It's as if life means nothing to you teachers.
Los profesores escondéis la cabeza bajo el ala, fingiendo que no es culpa vuestra.
But you teachers have your heads in the sand, pretending it's not your fault.
Oye, ¿ Por qué abandonaste a las maestras?
Hey, why are you ditching the teachers?
Hay, como, un grupito de maestros.
There's, like, a clique of teachers, and they run the school.