Translate.vc / español → inglés / Tintín
Tintín traducir inglés
197 traducción paralela
¡ Querido Tintín! ¡ Qué alegría volver a verle!
Tintin, nice to see you!
¡ Qué alegría volver a verle, querido Tintín!
It is nice to see you, Tintin!
Tintín, ¿ no te da vergüenza escarbar en los cubos de basura?
Tintin, shame on you! Rummaging through dustbins like a common mongrel!
Era un señor japonés o chino que tenía una carta para usted, señor Tintín, pero cuando iba a entregármela un coche paró delante de la puerta, tres hombres se abalanzaron sobre el señor y le dejaron sin sentido,
A Japanese or Chinese man had a letter for you. But before he handed it to me, a car stopped and 3 men got out. They jumped on the Chinese man and beat him up.
¡ Ah, Tintín, es verdad!
That's right...
¿ Pero dónde se habrá metido Tintín?
What could have happened to Tintin?
Tintín, ¿ dónde estás...?
Tintin... Where are you?
Mucho gusto, mi nombre es Tintín.
- How do you do. I'm Tintin.
¡ Tintín...! ¡ Tintín...! ¿ Adónde vas...?
Tintin, where are you going?
¿ Qué puedo hacer para encontrar a Tintín?
How shall I ever find Tintin?
¡ Ah! ¡ Es el señor Tintín!
Ah, Mr. Tintin!
¿ Dónde está Tintín?
Where is Tintin?
Uno de nuestros amigos, un joven llamado Tintín, sospecha que usted se dedica al tráfico de estupefacientes.
A young friend of ours, Tintin... suspects you are involved in drug-running.
¡ Ah! ¡ Conque eres tú, Tintín!
So you are Tintin!
Y gracias a usted, señor Tintín, la banda del cangrejo de las pinzas de oro con todos sus cómplices se encuentra hoy entre rejas.
Thanks to you, Mr. Tintin... the entire gang, "The Crab with Golden Claws"... is now behind bars!
, lo mismito que gallinas, # con el tilín tintín del temporal. #
much like chickens,... ¤ with the ringing of the storm.
Aquí el profesor Tournesol, en el film de Tintín...
Professeur Tournesol, in the film'Tintin'...
- ¿ Has leído el último Tintín?
You got the latest Tintin?
Toma, Proust para entretenerte y Tintín para instruirte.
Proust to amuse you and Tintin to instruct you.
Como el gordo y el flaco, Epi y Blas, Tintín y Milú, uña y carne, el yin y el yang, Popeye y Olivia, los garbanzos y el tocino.
Like Mutt and Jeff, Amos and Andy, Frick and Frack... spick and span, yin and yang, Arm and Hammer, pork and beans.
Parece una aventura de Tintín.
What, are you kidding?
¡ Está buenísima esta tarta Tintín!
Great Tintin cake.
"Yo, Lucas de B., cuerdo y voraz, dejo mi apartamento, ropa, pertenencias terrenales y gloria a Michel Durand, firmado Tintín."
"I, Lucas de B., sane and voracious, leave my apartment, clothes, earthly belongings and glory to Michel Durand, signed Tintin."
¿ Tintín, qué le parece tomar un traguito?
Let's get something to eat!
¡ Tintín!
- Skut! - Tintin!
Tintín, capitán Haddock.
Tintin, Captain Haddock.
Desármele, Tintín.
Get his gun!
Buena jugada, Tintín.
Well done, Tintin!
Tintín, dígale que soy el genio del mal.
Tintin, you know me! Tell him I'm the baddest!
¡ Ríndete Tintín no tienes ningún chance!
Give it up, you're out-gunned!
¡ Tintín! ¿ Me entiendes?
Tintin, I'm talking to you!
Voy a buscar a Tintín. Jamás sabrá donde...
I'll look for Tintin, he...
¡ Tintín!
Tintin!
¡ Tintín, espéreme!
Tintin, wait for me!
Tintín, yo tenía razón, ¿ sí, o no?
Tintin, doom is near, you say?
¡ Regrese, Tintín!
You can't go back there!
Estoy con el reportero, Tintín, uno de los supervivientes.
I'm with the well-known reporter. One of the survivors.
Tintín, ¿ cuéntenos lo que ha pasado?
Tintin, tell us! What happened out there?
¡ Tintín!
Tintin, wake up!
Yo soy Tintín.
I'm Tintin.
Siéntese, por favor, Sr. Tintín.
Take a seat please, Mr. Tintin.
¡ Tintín, socorro!
Tintin!
Pero, ¿ dónde diablos estará Tintín?
Where in blue blazes is Tintin?
Entonces también tiene que estar Tintín.
Then you can bet Tintin's not far behind.
- ¡ Tintín!
Tintin!
- Pero, si soy yo, Tintín.
Detectives, - it's me, Tintin.
Por última vez, ¿ dónde está Tintín?
Now for the last time, where's Tintin?
¡ Tintín, amigo mío, estoy tan feliz por verte!
Tintin, my boy, I'm so glad to see you!
- ¡ Tintín!
- Tintin!
¡ Es Tintín...!
It's Tintin!
¡ Este va a ser un viaje difícil! ¡ Vamos Tintín!
Get yer nose up!