Translate.vc / español → inglés / Titus
Titus traducir inglés
1,239 traducción paralela
El festín está listo. Tito ha ordenado que llegue a un fin honorable. Por la paz, el amor, la unidad y el bien de Roma.
The feast is ready, which the careful Titus hath ordained to an honorable end - for peace, for love, for league, and good to Rome.
Necesito una exploración mas meticulosa de cada una de las ultimas 3 mezclas inertes.
I need a titus scan of each, of the last three inert mixtures.
El hijo de Vespasiano, Tito, recuperó finalmente la ciudad... pero al hacerlo, precipitó la destrucción del templo de Herodes.
Vespasian's son, Titus, finally captured the city... but in so doing precipitated the destruction of Herod's temple.
¡ Titus!
Titus!
donde, habiendo sido nombrado y agasajado, tú serás consagrado como Titus, 77vo Conde de Groan,
Where, named and feted, you shall be consecrated as Titus, 77th Earl of Groan,
El último día de la semana próxima, Su señoría, su hermano, dará una reunión para la familia, para planear un desayuno en nombre de Titus.
I told you I come in serious errand. Listen to this.
a pesar de toda tradición, al ritmo del castillo,
These nights that the owls in the Tower of Flints seek their prey as heretofore. ( Titus cries )
¿ Dónde está?
I say this day, two months... ( Titus bawls )
Lady Fuchsia, controle que la Sra Slagg mantenga a Titus junto a la puerta.
Dr Pru, over here, it's Mrs Slagg. Ladyship, hold him to the keyhole.
¡ Tengo que conseguirme un hombre! Un hombre. ¿ qué más hay? .. La razón lo es todo.
Point one, the child Titus before us is young lord.
Punto uno, el pequeño Titus frente a nosotros es el joven señor.
( Think ) We want our thrones. Point three, all and everything obviously includes breakfast.
Estamos desequilibrados.
What did you say? - Titus? - Exactly.
Su Señoría se ha ido.
- Titus is barely a year. - Long may he live.
- ¿ Titus? - Exacto.
Next Thursday.
- Titus tiene apenas un año.
The longest day.
No me importa a quien le hablabas.
I don't care how wonderful Titus is, he's just a baby.
No podemos seguir sin el Sr Flay. Tampoco podemos seguir sin mi padre. No me importa que tan magnífico sea Titus, es solo un bebé.
The top - and by that, I mean the last inch - of the morning to you, my dears.
- ¡ Titus!
Titus! Titus!
¡ Titus! ¡ Titus!
Titus!
¡ Titus!
( Crowd continues chanting his name )
¡ Titus! ¡ Titus Groan! ¡ Esta no es una pista de carreras, joven alteza!
I can ride in the castle between eight and nine Monday morning.
Ha estado cabalgando sobre el fantasma de alguien ¿ no es así?
And punctuality, Titus.
Y puntualmente, Titus.
And don't be late.
¡ Silencio! Profesor Bellgrove.
Reference, Lord Titus, 77th Earl.
Referencia, Lord Titus, 77avo Conde. Yo, el Secretario Barquentine, emito este anuncio para recordarles que ningún privilegio del linaje, clase o título deberá otorgarse al mencionado lord, de acuerdo a los rigurosos precedentes de Gormenghast.
I, being Secretary Barquentine, give notice to remind you that no privileges of cast, class or title shall be afforded the aforesaid lord, according to the iron-clad precedents of Gormenghast.
¿ Titus? ¿ Titus?
I know where you went, boy.
¡ Titus, regresa!
Lordship, please!
Titus, ella será tu pequeña hermana.
Titus, she will be your little sister.
- ¿ Fuchsia?
- Titus?
- Te extraño, Titus. - Y yo te extraño a tí.
- I miss you, Titus.
¡ Titus hoy escupí por mi ventana! ¡ Escupí sobre las piedras!
Titus I spat out of my window today!
Adiós, Titus.
( Door opening )
Recuerda lo que dijimos.
Bye, Titus.
¿ Cuando dejarán salir a Titus de la fortaleza? No es justo, es sólo un muchacho.
When are they going to let Titus out of the fort?
¡ Titus Groan!
Titus Groan!
Tú serás libre.
Titus.
- ¡ Una reunión familiar! Podemos ir de púrpura. - ¡ No, de verde!
At the end of next week, His Lordship, your brother, is holding a gathering for the family to discuss a breakfast for Titus.
¡ Alfred!
Lady Fuchsia, see that Mrs Slagg keeps Titus by the door.
Soy su hija.
He is..... Titus.
Él es..... Titus.
And so you are my daughter, are you?
¡ oh, mi débil corazón!
Titus..... Groan..... the seventy-seventh Earl..... of Gormenghast.
Titus..... Groan..... setentaysieteavo Conde..... de Gormenghast.
- ( Barquentine ) Titus! - ( All ) Titus! Titus!
- ¡ Titus!
Titus!
¡ Titus!
( Baby cries )
¿ Titus?
Titus?
¿ Titus?
Titus, come back!
Es la ceremonia - ¿ lo ha olvidado?
Titus!
¿ Titus? - ¿ Titus?
Titus?
Titus, ¿ puedes escucharme? Si.
Titus, can you hear me?
Titus, eres mi hermano y te amo.
Titus, you're my brother and I love you.
¡ A todos!
( Titus ) All of them!