Translate.vc / español → inglés / Tokyo
Tokyo traducir inglés
5,074 traducción paralela
Vamos a ir a Tokio juntos.
We will go together to Tokyo.
Veamos quién sera el cadáver y quien quedará a bordo, una vez que este barco alcace su destino.
The corpses of those on board this ship, will stay until we reach our destination in Tokyo.
Esto es lo que le va a suceder a Tokio.
Tokyo will have the same results.
Tokio se ha salvado.
Yeah. Tokyo has been saved.
Pero el presidente está en el G8 en Tokio,
But the president is at the G8 in Tokyo, and what is the rule when the president is out of the country?
No pudiste ir al campamento de verano porque tuviste que visitar a tus abuelos en Tokyo.
You never got to go to summer camp'cause you had to visit your angry grandparents in Tokyo!
No, como vivía en Tokio solo comía personas alimentadas con arroz blanco y glutamato.
Nah, he just lived in Tokyo, so he ate nothing but people filled with white rice and MSG.
Cuando le clava los dientes a esa comida suena como Godzilla comiéndose Tokio.
When he tears into those baby backs, it sounds like Godzilla eating Tokyo.
"Dom se coloca detrás de un inclinado Brian, y Tokyo se desplaza en su..."
"Dom stands behind a bent-over Brian, " and Tokyo drifts into his... "
Parece imposible, pero si eres de Aberdeen o Islamabad, Tokio o Nueva York,
It seems impossible, but whether you're from Aberdeen or Islamabad, Tokyo or New York,
Lemay envió 330 aviones sobre Tokio, la capital imperial...
Lemay sent 330 planes over tokyo, The imperial capital...
Tokio era una concentración milenaria de bambú y madera.
Tokyo was a thousand-year-old concentration of bamboo and wood.
El ataque sobre Tokio sería conocido como la obra maestra de Lemay.
The tokyo raid was to be known as lemay's masterpiece.
Y el 18 de julio un cable desde Tokio, dirigido al embajador japonés en Moscú, que perseguía acordar los términos para la rendición, decía inequívocamente que
Japanese cables since the start of the war. And a July 18 cable from tokyo To the japanese ambassador in moscow
Después de todo, las ciudades japonesas habían resultado aniquiladas a lo largo de 1945.
Moved tokyo any closer to surrendering unconditionally. After all, japanese cities Were being wiped out all through 1945.
Tokio despareció completamente con casi todos los que estaban en él.
Tokyo is utterly gone With almost everyone in it.
Los enfrentamientos sacudieron Praga, Tokio, Berlín del oeste, Roma y Ciudad de México, donde soldados masacraron a cientos de estudiantes en protesta.
Confrontations shook Prague, Tokyo, west Berlin, Rome and Mexico City where soldiers massacred hundreds of protesting students.
Aquí, en esta ciudad a 400 kilómetros al sudoeste de Tokio, está el Daisen Kofun, una de las 40 criptas antiguas en un radio de 10 kilómetros.
Here, in this city located 250 miles southwest of Tokyo, lies the Daisen Kofun, one of over 40 ancient crypts within a six-mile radius.
Incluso en Tokio.
Even in Tokyo.
Pero usted, un graduado de la Universidad de Leyes de Tokio del Dominio Choshu... es un oficial elite del gobierno.
But you, Commissioner, a Tokyo University Law School Graduate from Choshu Domain, are an elite government official.
El lanzamiento del US Hornet de 16 bombarderos B-25, inicia la próxima fase de la guerra, bombardeando a Tokio.
Launching from the US Hornet, 16 B-25's kick-start the next phase of war... by bombing Tokyo.
Más de 300 B-29 llegan a Tokio.
March 9... over 300 B-29's reach Tokyo.
"El General Douglas MacArthur... ha prohibido besarse en las calles de Tokio."
"General MacArthur prohibits kissing" in the streets of Tokyo. "
Como la gira de Tokio.
That Tokyo tour! You know what I'm talkin'about?
En Tokio.
Tokyo.
Discúlpame con el Sr. Yashida. No voy a ir a Tokio.
Well, apologize to Mr. Yashida, I'm not going to Tokyo.
Me mantuve fuera del radar médico por un tiempo pero la última vez que piloteé fue en Tokio.
I stayed under the medical radar for a while but the last time I jockeyed was in Tokyo.
¿ La estación de Tokio?
Tokyo Station? !
Shoji fue a la estación de Tokio por error.
Shoji went to Tokyo Station by mistake.
Debe ser difícil, crecer en Tokio.
It must be hard, growing up in Tokyo.
Me pregunto en qué parte de Tokio estamos...
I wonder what part of Tokyo we're in...
Tokio es muy caro en el centro.
Tokyo's too expensive to own a place downtown.
Mamá y papá todavía no han visto nada de Tokio.
Mom and Dad still haven't seen anything of Tokyo.
Ahora pueden ver la Tokyo Sky Tree.
Coming into sight right now is the Tokyo Sky Tree.
¿ En Tokyo Metropolitan Art Space?
The Tokyo Metropolitan Art Space?
¿ Cuánto tiempo crees que han estado en Tokio?
How long do you think they'll be staying in Tokyo?
En vez de luchar con multitudes en Tokio. Estarán mucho mejor si se relajan y ven la televisión en un hotel.
Instead of fighting crowds in Tokyo... they're much better off sitting back and watching TV at a hotel.
Quería visitar ese lugar mientras estuviese en Tokio.
I meant to visit his place while I was in Tokyo.
Con tu leal esposa estás en las casas de tus hijos mientras visitas Tokio.
With your devoted wife you stay at your children's places while you see Tokyo.
Pero él me ignoró y se vino a Tokio.
But he ignored me and came to Tokyo.
No sabe nada sobre Tokio.
He doesn't know Tokyo at all.
Estoy muy feliz de haber venido a Tokio.
I'm really happy we came to Tokyo.
Por eso vino a Tokio.
That's why she came to Tokyo.
Me encantaba ese kimono de Oshima que trajo a Tokio.
I love that Oshima-weave kimono she brought to Tokyo.
Nunca volveré a Tokio.
I'll never go back to Tokyo.
Koichi y Shigeko volvieron corriendo a Tokio... pero vosotros habéis permanecido varios días... y cuidando muy bien de mí... sin fruncir el ceño ni queja alguna.
Koichi and Shigeko went hurrying back to Tokyo... but you've stayed a few days... and taken good care of me... without any frowning or pouting at all.
Todo el mundo está muy ocupado en Tokio.
Everyone's always busy in Tokyo.
"2013" Tokyo Family "Film Partners".
"2013" Tokyo Family "Film Partners"
Rick, los que J J maquetas se suponía que ir a Tokio esta tarde a las 03 : 30
Rick, those JJ mock-ups were supposed to go to Tokyo this afternoon at 3 : 30.
Transmitimos en vivo de Newscopter 8 que ha visto... a la criatura, dirigiéndose hacia Pequeño Tokio.
We have a live feed of Newscopter 8 that has spotted the creature headed toward Little Tokyo.
Chicago, Tokio, Londres.
Chicago, Tokyo, London.