Translate.vc / español → inglés / Tools
Tools traducir inglés
5,176 traducción paralela
¿ Cómo se supone que recuerde una caja de herramientas de hace años?
How am I supposed to remember a box of tools from years ago?
Creo que dando las herramientas adecuadas, podría ser nuestra joya de la corona.
I believe that, given the right tools, he could be our jewel in the crown.
No, un artista necesita sus herramientas.
Oh, no, an artist needs her tools.
Lo sé, no eres ningún manitas, ¿ verdad?
Oh, I know. You're not a tools guy, are you?
¡ No con las herramientas, todo este asunto!
Not the tools, the whole thing!
Usando herramientas, sí, arreglando cosas.
Using power tools, oh, yeah, fixing things.
Bueno, cielo, pues vuelve cuando estés preparada.
Well, honey, come back when you got your tools ready.
¿ Alguna vez has trabajado haciendo los coros antes? Cariño, vuelve cuando tengas tus herramientas listas.
Have you ever worked as a backup singer before? Mnh-mnh. Honey, come back when you got your tools ready.
- Ahora tienes todo lo que necesitas.
- Now you've got the tools you need.
¿ Sabes que esa fiesta estará atestada de cretinos vestidos de pingüino... que tienen la cabeza metida en sus traseros de alta alcurnia?
You do realize this party is gonna be full of tools in monkey suits whose heads are stuck up their self-important asses, right?
Si, cretinos que podrían filtrarme una importante primicia.
Yeah, tools in monkey suits with stories that could give me a scoop.
No se puede crear nada sin "herramientas".
People can't build without tools.
Y las "herramientas" pasan de unos a otros.
And tools are passed down to us from others.
Patterson se dio cuenta que tendría que hervir sus contenedores y herramientas en ácido, y purificar todos sus reactivos para reducir aún más el plomo en su laboratorio.
Patterson realized he would have to boil his containers and tools in acid and purify all his chemicals to further reduce the lead in his lab.
Que tiene mis herramientas en el mismo.
It has my tools in it.
¡ Joe, trae las herramientas!
Joe, bring the tools!
¡ Traigan las herramientas!
Bring the tools!
Casey, recoge tus herramientas.
Casey, grab your tools.
Vamos a pasar algún tiempo hoy perforando diversas herramientas, mostrándole dónde se guardan las cosas.
We're gonna spend some time today drilling various tools, show you where things are stored.
Pero no tengo herramientas para ciegos aquí.
But I don't have tools for the blind here.
Ya sabes, el dedo del gatillo. Es lo que permitió a los primeros hombres usar herramientas
You know, the prehensile thumb is what allowed early men to use tools.
Bueno, si estas son tus herramientas, haz uso de ellas, ¿ vale?
Now, if these are your tools... Make use of them, hmm?
Me recuerda que la lógica es la herramienta principal... -... de una mente inquisitiva.
Reminders to me that reason and rationality are the primary tools of an enquiring mind.
Pero, ¿ por qué, si lo arrojaron por la ventana hay tres instrumentos de la muerte?
But why, when he was thrown out of the window, are there three tools of death?
- Explica sus instrumentos de la muerte.
Explains your three tools of death.
Creo que Magnus es inocente. Eso significa que hay demasiados instrumentos de muerte para una persona. Una pistola, un cuchillo y una soga.
I think Magnus is innocent, which means there's still too many tools of death for one person - a gun, a knife, and a rope.
¿ Tienes herramientas?
But you got any tools?
El asteroide es imposible de mover con las herramientas que tenemos a nuestra disposición ahora.
The asteroid is effectively impossible to move with the tools and time at our disposal.
El segundo debe recuperar las herramientas y cajas de aislamiento que solían estar en esa esquina.
The other, to retrieve the tools and insulated cases from the shelf that use to be in that corner over there.
- ¿ Herramientas y cajas para qué, señor?
Tools and cases for what, sir?
Carrie fue apuñalado en la parte posterior de su cuello con una de sus propias herramientas ;
Carrie was stabbed in the back of her neck with one of her own tools ;
Ya sabes, el pobre trabajador culpa a sus herramientas.
You know, a poor workman blames his tools.
Ellos son mi familia, ellos no son accesorios, ellos no son herramientas para ser usadas en hacer avanzar mi carrera.
They're my family. They're not accessories. They're not tools to be used to advance my career.
Como sabes, no soy contrario a usar herramientas de mi oficio.
As you know, I'm not averse to using the tools of my trade.
Pero no son muy inteligentes que digamos.
But they're not the sharpest of tools.
Fúmalo si los tienes.
Smoke'em if you got'em. 1x15 - "Fireballs and Bullet Holes" I swear to God, if those tools don't magically reappear by the end of the day, I'm gonna gut you like a fish!
¡ Y herramientas robadas!
Yeah, for cars. And stolen tools!
Tenía que encontrar las herramientas adecuadas.
Just had to find the right tools, really.
Porque tales supernovas tienen el mismo voltaje son herramientas de medida de distancia ideales para conocer los límites del universo.
Because all such supernovas have the same wattage, they're ideal tools for measuring distances to the farthest reaches of the universe.
Especialmente desde que las herramientas para cortar joyas ni siquiera estaban por ahí cuando esas criaturas estaban vivas.
Especially since tools to cut precious gems weren't even around when this creature was alive.
Cada bailarina tiene su propio juego de herramientas para preparar sus zapatos para sus propias especificaciones.
Every ballerina has their own set of tools for preparing their shoes to their own specifications.
Ya conoce el sonido de las herramientas eléctricas.
He's quite familiar with the sound of power tools.
Solo traigan sus herramientas y materiales aquí.
Just have your tools and materials brought up here.
Voy a necesitar algunas herramientas.
I'm gonna need some tools.
Quiero que tengas estas herramientas.
I want you to have these tools.
Podría dar otro uso a los instrumentos de relojero de James Balfour.
I could have James Balfour's clock-making tools repurposed.
¿ Abriría mi cráneo con instrumentos de relojero?
You'd open my skull with clockmaker's tools?
Digo, si tuviese mis herramientas...
I mean, if I had my tools...
# La Tierra empezó a enfriarse, los artrópodos empezaron a babear # # Los Neandertales desarrollaron herramientas #
♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪
¿ Para qué está un abuelo si no puede darle a su nieto un par de herramientas?
What's a grandfather for if he can't give his grandson a couple of tools?
- Alan cree que robé sus herramientas.
Yeah, it's no big deal. - Alan thinks I stole his tools.