English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Transportation

Transportation traducir inglés

2,049 traducción paralela
Su nombre es Rebecca Hobart, y voy a tramitar su traslado de vuelta a St. Ambrose inmediatamente.
Her name's rebecca hobart, and I'm going to arrange transportation bacto st.Ambrose immediately.
El departamento de transportes está sufriendo un colapso.
Department of transportation is having a meltdown.
Es una empresa de transporte.
It's a transportation company.
Además del Sr. Wilson, dos asistentes de la policía y un trabajador de transporte estatal, perdieron la vida en este atroz ataque.
In addition to Mr. Wilson, two sheriff's deputies and a country transportation worker lost their lives in this vicious attack.
No, Jonas evitaría el transporte público.
You know, Jonas would avoid public transportation.
Sólo tienes que reembolsarme los costos del transporte.
You'll just reimburse me for transportation costs.
Le llevó 20 años poner en marcha su propia compañía de transportes.
Took him 20 years to start his own transportation company.
Transportación, fuerzas de aplicación de la ley, agricultura, regulación, banca, manufacturación, construcción, educación, inmigración e incluso la milicia están siendo fusionadas sin participación de la gente o de sus representantes elegidos en el congreso y parlamento.
Transportation, Law Enforcement, Agriculture, Regulation, Banking, - Manufacturing, Construction, Education, Immigration and even the - Military are being merged with no input from the people or their - elected representatives in Congress and Parliament.
La siguiente etapa del plan de este gobierno mundial, es tener un control de la transportación, que es llamado la súper carretera del TLC o en Texas llamado el trans-corredor de Texas, que confiscará
The next stage of this world government plan is to have a - transportation control, and that is called the NAFTA superhighway - or in Texas called the Trans-Texas Corridor.
Documentos corporativos estatales y federales muestran que utilizarán los ingresos obtenidos para construir la infraestructura de transporte en México, no la de Estados Unidos o Canadá. Entonces los productos fabricados en el extranjero podrán llegar más rápido de México.
Federal, State and corporate - documents show that they will then use the revenue raised to build up the - transportation infrastructure of Mexico, not the United States or Canada, - so foreign-made products can pour in even faster from Mexico.
En el 2005 Citra, una compañía de España, firmó un acuerdo secreto con el Departamento de Transportación de Texas para levantar casetas de peaje en carreteras que ya existen y crear nuevas carreteras de peaje pagadas con dólares de los contribuyentes
In 2005, Cintra, a Spanish-owned company signed a secret agreement with - the Texas Department of Transportation to erect toll roads on existing - roads and to toll new roads that were completely paid for by tax dollars.
Así que deben regresar a ese punto... tomar un transporte legal y regresar para poder recibirlos.
However, you did not take a legal form of transportation from the detour finish point to get here to the map so you  need to go back to that spot, get legal transportation and make your way back here before I can check you in.
Señor, tengo el transporte esperando.
Sir, i have Transportation waiting.
Las bases de transporte están preparadas y listas.
Transportation hubs are prepped and set.
Todo el personal debe evacuar inmediatamente.
All personnel must evacuate and proceed to the transportation shuttles immediately.
Todo el sistema de transportes se cae, y acaban de colapsar el sector financiero.
DC transportation system's crashing and they just hit the financial sector. All of it.
Como si la crisis de transportes y la alerta por ántrax no bastaran por un día, la bolsa ha entrado en una espiral de ventas esta tarde.
As if the transportation breakdown and anthrax scares weren't enough for one day, the stock market found itself in a selling frenzy.
que... esta... nación... tanto... aprecia las comunicaciones... transportes...
that... this nation... holds dear... all... communications... transportation...
Quiero las telecomunicaciones, transportes...
OK, I want telecom, transportation...
Te cargas el transporte.
Take out transportation.
El congresista Stamp, jefe de Comercio, y Bob Hughes, Transportes.
Congressman Richard Stamp, head of Commerce, and Bob Hughes is Transportation.
Será exiliado a Australia. El siguiente.
Transportation for life.
¿ Transporte?
Department of Transportation?
El ministerio de transporte Sí, lo limpiaremos, pero...
The Ministry of Transportation Yeah, we'll clear it up, but...
Documentos de transporte, licencias, todo lo que necesita.
Transportation documents, licenses, everything you need.
No había pagado para aparcarme Y creo que Me ha obligado a usar el transporte público
You know I just got told because of a few parking tickets which is why I guess I'm here utilizing L.A's fabulous public transportation system
Se ocupó del papeleo y organizó el traslado del cuerpo a Ariège.
He dealt with all the paperwork and paid for the transportation of the body.
... Y prendas de vestir y todo lo demás, de transporte.
... and clothing and everything else, transportation.
... El sistema de transporte, para que esto suceda.
... the transportation system, to make that happen.
... Sobre el transporte, sobre cambiar los métodos de producción...
... about transportation, about changing production methods...
... A través del transporte eficiente, mejor aislamiento de las casas...
... through efficient transportation, better-insulated houses...
En lugar de tener un automóvil centrado en sistema de transporte...
Instead of having an automobile-centered transportation system...
El Departamento de Transporte nos dio acceso a todos sus registros y créelo o no, ellos tienen una licencia que los deja pasar gratis en todos los peajes.
Department of transportation did give us access to all their records, and believe it or not, they have a license plate camera at all their tollbooths.
Si, tenemos suerte de tenerlas porque el Departamento de Transporte generalmente se deshacen de ellas al instante.
Yeah, we're lucky we have them,'cause the department of transportation usually throws them away right away.
¿ Qué vas a usar como transporte después de que se haya ido el último avión?
What are you going to do for transportation when the last US plane goes home?
Puede ser.. desmantelada. - Para ser transportada a través de los aeropuertos y áreas de máxima seguridad.
It can be dismantled for transportation through airports although the air was high security
Y que ha ocurrido con tu promoción?
What about your transportation?
Haz que pongan la cabeza en sal para ser enviada a Roma.
Have the head packed in salt for transportation back to Rome.
Cada mañana nos pasará bajo la puerta un programa con todos los lugares espirituales y templos que tenemos que visitar...
He's going to place an updated schedule under our doors every morning... of all the spiritual places and temples that we need to see... and expedite hotels and transportation and everything.
Un coche, transporte...
A car, transportation...
Aún así, no puedes quitarle a un hombre su medio de transporte.
Still, you can't take a man's means | of transportation away.
"No te metas con Texas o el derecho al transporte".
or covet something... don't mess with texas or the right of transportation.
Sí, bueno, entonces quizás sea tiempo que consideres un verdadero modo de transporte ¿ no?
Yeah, well, then maybe it's time for you to consider a real mode of transportation, huh?
Si nuestros sospechosos todavía están todavía en el área, estarán buscando comida, ropa, transporte.
If our suspects are still in the area, they'll be looking for food, clothing, transportation.
Conozco un lugar donde podemos conseguir suministros y transporte para el viaje. De acuerdo?
Okay, I know a place where we can get some supplies and transportation for the trip, all right?
Mira, Sonia, Yo... necesito transporte y, algunos suministros para un par de días en las montañas.
Look, Sonia, I... I need some transportation, some supplies for a couple of days in the mountains.
- ¿ Hey, qué es el NT- -? - Comité Nacional de Seguridad del Transporte.
- Hey, what's the nt - - national transportation safety board.
Estamos pensando en usar a los colegios de aventine para transportacion Si es que esta de acuerdo
We wanted to use the Aventine collegium for transportation, if you are agreeable.
El problema parece que va a ser de movilidad.
It seems the problem will be transportation.
Pero para la banda no hemos pagado. Fue el aporte de una empresa de transporte.
But the party didn't pay... it was a donation from a transportation company.
No es nuestro problema.
It's for the Ministry of Transportation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]