English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → inglés / Universal

Universal traducir inglés

2,539 traducción paralela
Se le dio a la fe cristiana la oportunidad de convertirse en una religión universal.
It gave the Christian faith the chance of becoming a universal religion.
Pero lejos, el paso más centralizador fue realizado por el mismo Papa, quien dijo que el mundo que pensaba, o el que le gustaría - era el de un monarca universal reinando sobre todos los gobernadores de la tierra.
But far and away the most centralising step was taken by the Pope himself when he told the world what he thought he was, or what he'd like to be - a universal monarch reigning over all the rulers of the earth.
Que viva Johannes Anglicus decretado por Dios nuestro obispo supremo y papa universal.
Long live Johannes Anglicus, by God decree, our Chief Bishop, and Universal Pope.
Que viva Johannes Anglicus, decretado por Dios nuestro obispo supremo y papa universal.
Long live Johannes Anglicus, by God decree, our Chief Bishop, and Universal Pope.
Las mujeres pueden parecer bonitas y encantadoras en la superficie pero en lo profundo son la misma perra universal.
Women can seem cute and charming on the surface. But underneath they're the same universal bitch.
Va a protestar en la firma de autógrafos de Tigro, el gato atigrado en el Animal Actors Studio de Universal, en Orlando.
He's organizing a protest at Tabby the Tabby's autograph session at the Animal Actors Studio at Universal, Orlando.
Nada es más fácil que admitir la verdad... por la universal lucha por la vida... o más difícil que tener siempre esto en cuenta.
Nothing is easier than to admit the truth of the universal struggle for life, or more difficult than to constantly bear this in mind.
Ahora es la mente universal.
Now it's the universal mind.
la mente universal..
The universal mind.
Su contador tiene la teoria que todas las ideas vienen de una especie de conciencia colectiva, una mente universal.
Their bookkeepers theory is all ideas come from some kind of collective consciousness, one universal mind.
Necesito a alguien que guíe la flota En quien confíe, alguien que todo el mundo respete.
I need someone to lead this fleet who I trust, who demands universal respect.
Obras necesitan ejercer un atractivo más universal.
Works need to exert a more universal appeal.
Remoto universal.
Universal remote.
- ¿ Es universal?
- It " s universal?
- Lo es para los seres humanos.
- Universal for humans.
"Todos hablan de un directorio visual de Harvard".
"'Everyone's been talking a lot about a universal facebook within Harvard,'he says. "
SKYWALKING VIDA Y PELÍCULAS DE GEORGE LUCAS... por sus experiencias con Universal en American Graffiti con Warner Brothers en THX que se tornaron momentos definitorios para él.
SKYWALKING LIFE AND FILMS OF GEORGE LUCAS... by his experiences with Universal American Graffiti with Warner Brothers THX... That became... defining moments for him.
Es como tocar algo universal y sublime sobre la experiencia humana.
It is like playing something universal and sublime On the human experience.
¡ Reinará la paz y la armonía!
Universal peace and harmony will reign!
Es un bolsón para solteras.
It's a Single Lady's Universal Tote.
Estar nervioso el día de tu boda es una desgracia universal.
Wedding day jitters is a universal affliction.
Hola, Paul Metcalf de Universal.
Hey, Johnny, Paul Metcalf. Universal. Thanks for coming.
- Hola, Jane Ann Monroe de Universal.
- Hi, I'm Jane Amrow from Universal. - Hi.
Agua, el solvente universal, elixir de vida.
Water, universal solvent, elixir of life.
Estas son preguntas universales- - en el inicio de cualquier vida humana :
These are universal questions in any human being's life :
El mando de la televisión es una buena elección universal.
The tv remote is a good all-purpose choice.
El 0 negativo es el donante universal.
O-neg is universal donor.
De hecho soy detective para Universal Benefit Systems.
Actually, uh... I - I'm a researcher for Universal Benefit Systems.
¿ Eres consciente de que trabaja para Universal Benefit Systems?
Are you aware that he works for Universal Benefit Systems?
Un perfecto y eterno espacio universal.
Perfect timeless universal space
Una tarjeta universal se encarga de todo
Remember the commercial... One card...
explicaría la enorme popularidad de tus brownies.
It explains the universal popularity of your brownies.
Tú sabes, el sexo como táctica de negociación en el teatro es universal.
You know, sex as a negotiating tactic in the theater is universal.
Anna Shaw, presidente de grupo de inversión de Universal...
Anna Shaw, president of Universal Investment Group...
¿ Inversión universal, hola?
Universal Investment, hello?
Tal vez hable el idioma universal del baile supergenial.
Perhaps he speaks the universal language... of super-cool dance.
No creo, podría ir a los estudios de la Universal en Osaka.
Dunno, I might go to Universal Studios in Osaka.
Universal, da igual...
Universal whatever...
¿ Los estudios de la Universal?
Universal Studios?
( Venga, vayamos a los estudios de la Universal. )
( Say, let's go to Universal Studios. )
Hay ciertos períodos de Rush que son más universales que otros.
Certain periods of Rush are more universal than other periods.
Muchas de esas habilidades sirven para todo.
I mean, a lot of those skills are universal.
Nick es molesto a escala universal.
Nick is universally annoying.
Los estudios Universal, después el Teatro Chino de Grauman- -
Universal Studios, then Grauman's Chinese Theater.
Aun más, si yo tuviera poder, convertiría en infierno el dulce ramo de olivo ; pondría en conmoción la paz universal, desconcertaría toda la armonía de la Tierra.
Nay, had I power, I should pour the sweet milk of concord into hell, uproar the universal peace, confound all unity on earth.
Por eso creo que su música y sus canciones son universales.
And that's why I think her music and her songs are universal.
una atracción en los Estudios Universal.
A ride at universal studios.
Esto nos lleva a un evento histórico que es reconocido por muchos investigadores como una trastorno cósmico o el diluvio universal.
This story is steeped in astrological significance in the Bible and in many other ancient scriptures.
De hecho, es universal.
in fact, it's universal.
"Pesadilla en la calle Elm" No solo habla el lenguaje del cine, sino que habla... de un cuento universal que se convierte en un mal sueño.
Frankenstein's monster, the Mummy, Dracula - - and Freddy just fits right in there with them.
Las pesadillas y el hombre del saco.
"A Nightmare on Elm Street" not only speaks the language of cinema, but it speaks this universal story of the bad dream, the nightmare and the boogeyman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]